seminar "Usporedni prikaz anglosaksonskog i hrv. pravnog sustava s posebnim osvrtom na prevođenje"
Thread poster: Mirela Dorotic

Mirela Dorotic  Identity Verified
Local time: 06:32
English to Croatian
+ ...
Mar 30

Datum: 8. travnja 2017. (subota)
Vrijeme: od 9:00 do 13:00 sati (s pauzom)
Lokacija: Zagreb, Kninski trg 12, WISPRA - Škola za strane jezike (u slučaju većeg broja polaznika, bit će organizirana druga lokacija)

Predavač: Miljen Matijašević, univ. spec. philol., Pravni fakultet Sveučilišta u Zagrebu

Program seminara:
Seminar će sadržavati prikaz anglosaksonskog, a posebno engleskog pravnog sustava, uz usporedbu s hrvatskim. Kroz prijevodne zadatke ukazat će se na očite i skrivene probleme u prevođenju, ilustrirati moguća rješenja tih problema te diskutirati o njihovim prednostima i nedostacima.

Detaljnije o radionici (program i informacije o voditeljici) u prilogu ili na stranicama DSTiP-a u rubrici „Novosti“.

Nadamo se što većem odazivu članstva. Seminar je besplatan za članove DSTiP-a s uredno podmirenom članarinom za tekuću godinu.
Slobodno proslijedite ovaj poziv i kolegama kojima bi mogao biti interesantan.

Za polaznike koji nisu članovi DSTiP-a cijena seminara je 300,00 kn.

MOLIM VAS DA SVOJ DOLAZAK POTVRDITE POVRATNIM MAILOM, NAJKASNIJE DO SRIJEDE, 05.04. DO 12:00 h (zbog osiguranja adekvatnog prostora): irena.gizdavcic@gmail.com


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


seminar "Usporedni prikaz anglosaksonskog i hrv. pravnog sustava s posebnim osvrtom na prevođenje"

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search