Subscribe to Czech Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Počet překladových jednotek v TMX
0
(33)
 Translation contest: Help choose the winner in the English to Czech pair
0
(78)
 Meltingpot Ostrava 18.-21.7.2018, Plus je zdarma
1
(381)
 English to Czech translation contest: help determine the finalists
0
(214)
  Překlad DOCX v DGT-OmegaT
0
(154)
 Konverze PDF do DOCX a XLSX
0
(212)
 Čtyři písmena: GDPR
0
(165)
 Překlad uživatelského rozhraní Wordfastu Anywhere
3
(483)
 Only one more entry needed in the English to Czech translation contest
0
(163)
 Aktualizované soubory DGT
Milan Condak
Mar 2, 2014
4
(1,874)
 DGT-OmegaT a DGT-Wizard zdarma pro každého
Milan Condak
Dec 22, 2017
3
(1,031)
 Prosba o tipy ohledně daní a vedení účetnictví
11
(5,046)
 Import TMX do Wordfastu Pro 3
0
(128)
 Daňové přiznání za rok 2017
0
(149)
 Překlady textů Vladimíra Vysockého
0
(126)
 Dotaz, kde si dáváte proplatit USD šeky?
Helena Gogelova
Jul 18, 2016
2
(1,153)
 Souhrnná faktura je pro agenturu moc velká
Michal Surmař
Jan 16, 2017
6
(2,185)
 Psaní velkých písmen v názvech kategorií a výrobků v e-shopu a jejich vliv na SEO
Jiří Toman
Jun 21, 2017
1
(1,141)
 PayPal a EET
Ondřej Píša
Oct 23, 2017
3
(1,128)
 České slovníky StarDict
0
(381)
 Databáze IATE může být stažena jako TBX
Milan Condak
Mar 27, 2015
3
(2,208)
 Televize Seznam a titulkování
1
(1,536)
 Zdanění titulkování přes internet II
2
(339)
 Jazykománie: konference pro překladatele a tlumočníky 23. a 24. března 2018 v Praze
0
(273)
 JERONÝMOVY DNY 3. a 4.11.2017
Milan Condak
Nov 1, 2017
1
(853)
Milan Condak
Nov 9, 2017
 Off-topic: Volby 2017 a lingvisté
1
(2,160)
 Tyglík opět v Ostravě 19.-22.7.2017
Milan Condak
Jul 3, 2017
3
(591)
Milan Condak
Sep 9, 2017
 Příjem satelitního vysílání
Milan Condak
Jun 28, 2017
1
(646)
Milan Condak
Jul 3, 2017
 školení Translator Incubator 14. 10. 2017 v Brně
0
(454)
 "Google skokově vylepšil překlad. Umělá inteligence se zakousla do češtiny"
Ondrej Elleder
Apr 19, 2017
8
(2,044)
Milan Condak
May 14, 2017
 MLADÝ JERONÝM 2017 20. května 2017
Milan Condak
May 12, 2017
0
(903)
Milan Condak
May 12, 2017
 Překladatelské sazby    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72... 73)
Jaroslav Suchánek
Dec 25, 2007
1,088
(204,393)
Ales Horak
Feb 17, 2017
 Fakturování tantiem agentuře
7
(1,509)
Dinael
Feb 14, 2017
 Využívání jazykových překladačů
Milan Condak
Feb 4, 2017
0
(791)
Milan Condak
Feb 4, 2017
 Wordfast v režimu Writer
Milan Condak
Feb 2, 2017
0
(876)
Milan Condak
Feb 2, 2017
 e-slovníky: hledám doporučení a komentáře kvality    ( 1... 2)
Jiri Lonsky
Jun 8, 2012
26
(8,283)
Milan Condak
Jan 23, 2017
 Identifikovaná osoba - obrat - místo plnění
2
(1,452)
 Poskytování služeb do zahraničí: identifikovaná osoba k dani & PayPal
Libor Zukal
Jan 11, 2017
4
(1,905)
 This can be deleted
Igor Indruch
Dec 7, 2016
5
(2,474)
 Nové varianty členství a největší kampaň serveru ProZ.com v historii: „Otevřená cesta“
Jared Tabor
SITE STAFF
Nov 8, 2016
0
(592)
Jared Tabor
SITE STAFF
Nov 8, 2016
 Zdanění titulkování přes internet
Rejzkova
Nov 5, 2016
4
(1,628)
Rejzkova
Nov 7, 2016
 článek o překladatelském systému
13
(2,250)
 Počítačový převod řeči na text
Milan Condak
Mar 8, 2016
1
(1,504)
Milan Condak
May 27, 2016
 MLADÝ JERONÝM sobota 9. dubna 2016
Milan Condak
Apr 5, 2016
1
(1,051)
Milan Condak
May 2, 2016
 Wordfast Pro 4
Milan Condak
May 2, 2016
0
(966)
Milan Condak
May 2, 2016
 Off-topic: Pomoc s noťasem
Blanka Salkova
Mar 3, 2014
6
(1,804)
Blanka Salkova
Apr 6, 2016
 ČSN EN ISO 17100
Milan Condak
Apr 5, 2016
0
(1,114)
Milan Condak
Apr 5, 2016
 JERONÝMOVY DNY - 6.-8. 11. 2015
Milan Condak
Nov 6, 2015
1
(1,341)
Milan Condak
Apr 4, 2016
 Neutuchající zájem překladatelské agentury
Ales Horak
Mar 2, 2016
4
(1,379)
Martin Stranak
Mar 28, 2016
 Kontrolní hlášení DPH od ledna 2016
Milan Condak
Jan 30, 2016
1
(1,352)
Milan Condak
Mar 22, 2016
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search