Subscribe to Czech Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 JERONÝMOVY DNY 3. a 4.11.2017
1
(685)
 PayPal a EET
2
(364)
 Off-topic: Volby 2017 a lingvisté
1
(1,324)
 Databáze IATE může být stažena jako TBX
Milan Condak
Mar 27, 2015
2
(1,954)
 Tyglík opět v Ostravě 19.-22.7.2017
3
(456)
 Prosba o tipy ohledně daní a vedení účetnictví
10
(4,548)
 Příjem satelitního vysílání
1
(448)
 školení Translator Incubator 14. 10. 2017 v Brně
0
(323)
 Psaní velkých písmen v názvech kategorií a výrobků v e-shopu a jejich vliv na SEO
0
(536)
 "Google skokově vylepšil překlad. Umělá inteligence se zakousla do češtiny"
8
(1,867)
 MLADÝ JERONÝM 2017 20. května 2017
0
(754)
 Aktualizované soubory DGT
Milan Condak
Mar 2, 2014
3
(1,460)
 Překladatelské sazby    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72... 73)
Jaroslav Suchánek
Dec 25, 2007
1,088
(194,776)
 Fakturování tantiem agentuře
7
(1,356)
Dinael
Feb 14
 Využívání jazykových překladačů
0
(681)
 Wordfast v režimu Writer
0
(764)
 e-slovníky: hledám doporučení a komentáře kvality    ( 1... 2)
Jiri Lonsky
Jun 8, 2012
26
(7,974)
 Souhrnná faktura je pro agenturu moc velká
5
(1,789)
 Identifikovaná osoba - obrat - místo plnění
2
(1,209)
 Poskytování služeb do zahraničí: identifikovaná osoba k dani & PayPal
4
(1,318)
 This can be deleted
Igor Indruch
Dec 7, 2016
5
(2,272)
 Nové varianty členství a největší kampaň serveru ProZ.com v historii: „Otevřená cesta“
Jared Tabor
SITE STAFF
Nov 8, 2016
0
(492)
Jared Tabor
SITE STAFF
Nov 8, 2016
 Zdanění titulkování přes internet
Rejzkova
Nov 5, 2016
4
(1,507)
Rejzkova
Nov 7, 2016
 článek o překladatelském systému
13
(2,129)
 Dotaz, kde si dáváte proplatit USD šeky?
Helena Gogelova
Jul 18, 2016
1
(568)
Blanka Salkova
Jul 18, 2016
 Počítačový převod řeči na text
Milan Condak
Mar 8, 2016
1
(1,126)
Milan Condak
May 27, 2016
 MLADÝ JERONÝM sobota 9. dubna 2016
Milan Condak
Apr 5, 2016
1
(907)
Milan Condak
May 2, 2016
 Wordfast Pro 4
Milan Condak
May 2, 2016
0
(839)
Milan Condak
May 2, 2016
 Off-topic: Pomoc s noťasem
Blanka Salkova
Mar 3, 2014
6
(1,659)
Blanka Salkova
Apr 6, 2016
 ČSN EN ISO 17100
Milan Condak
Apr 5, 2016
0
(900)
Milan Condak
Apr 5, 2016
 JERONÝMOVY DNY - 6.-8. 11. 2015
Milan Condak
Nov 6, 2015
1
(1,184)
Milan Condak
Apr 4, 2016
 Neutuchající zájem překladatelské agentury
Ales Horak
Mar 2, 2016
4
(1,235)
Martin Stranak
Mar 28, 2016
 Kontrolní hlášení DPH od ledna 2016
Milan Condak
Jan 30, 2016
1
(1,202)
Milan Condak
Mar 22, 2016
 TMLookup a 27 miliónů titulků
Milan Condak
Mar 15, 2016
0
(778)
Milan Condak
Mar 15, 2016
 Apertium a Slate v OmegaT
Milan Condak
Mar 12, 2016
0
(1,008)
Milan Condak
Mar 12, 2016
 OmegaT a Markov Completer
Milan Condak
Mar 9, 2016
0
(842)
Milan Condak
Mar 9, 2016
 Překlady s glosářem v OmegaT
Milan Condak
Mar 8, 2016
0
(832)
Milan Condak
Mar 8, 2016
 Daňová přiznání za rok 2015 a 2016
Milan Condak
Mar 4, 2016
0
(876)
Milan Condak
Mar 4, 2016
 Biblické texty jako zdroj terminologie
Milan Condak
Jan 30, 2016
2
(1,090)
Milan Condak
Feb 1, 2016
 Překladatelský seminář Translator Incubator 19. 3. v Brně
1
(969)
alex suhoy
Jan 28, 2016
 Latinské slovníky a překladače
Milan Condak
Jan 3, 2016
1
(1,009)
Milan Condak
Jan 9, 2016
 Vyhledávání terminologie pomocí TMLookup
Milan Condak
Feb 23, 2015
3
(1,631)
Milan Condak
Jan 4, 2016
 Felix-CAT je nyní open-source
Milan Condak
Dec 10, 2015
0
(925)
Milan Condak
Dec 10, 2015
 Rozdělení velké TMX na části
Milan Condak
Dec 9, 2015
0
(895)
Milan Condak
Dec 9, 2015
 Zakázky s kalkulací "Internal fuzzy matches"
Ales Horak
Nov 17, 2015
5
(1,209)
Karel Tatransky
Dec 3, 2015
 Cena za titulkování
Blanka Salkova
Nov 29, 2015
3
(1,085)
Blanka Salkova
Nov 29, 2015
 Černý pátek a počítačové pondělí
Milan Condak
Nov 28, 2015
0
(1,126)
Milan Condak
Nov 28, 2015
 Automatický překlad terminologie v OmegaT
Milan Condak
Nov 14, 2015
0
(1,243)
Milan Condak
Nov 14, 2015
 Tilde Terminology plugin
Milan Condak
Nov 12, 2015
0
(933)
Milan Condak
Nov 12, 2015
 Průzkum: Internetové portály jako zdroje zakázek pro překladatele a tlumočníky
1
(1,257)
Antonin.Gala
Oct 12, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search