This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Z rozsáhlých překladových pamětí, jako je například Opus je možno ručně dolovat terminologii a ukládat ji například do slovníku v PC Translatoru. Stáhl jsem si data z OPUSU a naimportoval je do PC Translatoru.
Dolování terminologie je možno dělat také automaticky s dosti velkou mírou nepřesnosti, vzhledem k typu dat (například titulky se upravují a zkracují) a křížovému přiřazení jazyků. Na webu Glosbe.com jsou nejen překladové paměti, ale tak... See more
Z rozsáhlých překladových pamětí, jako je například Opus je možno ručně dolovat terminologii a ukládat ji například do slovníku v PC Translatoru. Stáhl jsem si data z OPUSU a naimportoval je do PC Translatoru.
Dolování terminologie je možno dělat také automaticky s dosti velkou mírou nepřesnosti, vzhledem k typu dat (například titulky se upravují a zkracují) a křížovému přiřazení jazyků. Na webu Glosbe.com jsou nejen překladové paměti, ale také automaticky přiřazená slova. Ukázka je na poslední stránce. Stačí jen vyhledávat.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
One central location to store and manage multilingual terminology.
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.