Osmý Maraton strojového překladu
Thread poster: Milan Condak

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 13:36
English to Czech
Sep 24, 2013

Poprvé jsem se zúčastnil akademické akce, která je otevřená veřejnosti a koná se střídavě na některých univerzitách.

http://www.condak.net/akce/mtm2013/cs/00.html

Strojové překladače, hybridní překladače a gramatické nástroje

MT integrovaný do CAT = MateCAT, vyvíjený projekt EU. MateCAT jsem ještě netestoval.

Trochu jsem porovnal nejnovější vědecké poznatky s běžně dostupným PC Translatorem. Vědci porovnávají svoje výsledky jednak mezi sebou, mezi jednotlivými pokusy a tak i s překladačem Google.

Milan


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Osmý Maraton strojového překladu

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search