QTranslate integruje webové překladače a slovníky
Thread poster: Milan Condak

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 23:07
English to Czech
Nov 6, 2013

Pro komunikaci a překlady bez CAT

01 Emaily a PC Translator
02 QTranslate
03 Nastavení Možností
04 Překlad krátké české věty
05 Překlad arabské věty
06 Slovníky
08 Překlad z angličtiny - úspěšný
10 Překlad z ruštiny - úspěšný

http://www.condak.net/machine_t/qtranslate/20131102/cs/00.html

Prezentace navazuje na předchozí: Multifocus 2

01 Multifocus 2
02 Jazyky
03 Služby QTranslate a Virtaalu
04 QTranslate

Milan


Direct link Reply with quote
 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 23:07
English to Czech
TOPIC STARTER
QTranslate pro Windows Sep 9, 2015

Milan Condak wrote:
Pro komunikaci a překlady bez CAT

02 QTranslate


Pět webových překladačů pro EN-CS

01 QTranslate pro Windows
02 QTranslate 5.2.0, překlad CS-EN, EN-CS
03 Osm webových překladačů
04 Babylon a zástupné symboly
05 QTranslate 5.2.0 - Microsoft
06 QTranslate 5.5.1

http://www.condak.cz/nove/2015-09/04/cs/00.html

Vliv zástupných symbolů ve zdrojovém textu na poskytování překladu webovými překladaci.
Z programu QTranslate je bezplatný přístup do osmi webových překladačů. Otestoval jsem překlad z angličtiny do čestiny. Anglický text obsahoval zástupné symboly.
Výrobce programu QTranslate reaguje na změny, které provádějí provozovatelé webových překladaču a slovníků.

Milan


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


QTranslate integruje webové překladače a slovníky

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search