Pravidla pro jednotnou úpravu dokumentů v EU
Thread poster: Milan Condak

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 21:04
English to Czech
Dec 26, 2013

Občas se podívám na web o publikacích EU. V minulosti jsem zveřejnil strojové překlady knih vydaných v angličtině.

Užitečné jsou novinky i několik let stará pravidla pro jednotlivé jazyky.

Novinky (například Lotyšsko bude mít od roku 2O14 Euro) v češtině

http://publications.europa.eu/code/cs/cs-000300.htm

Při překládání do češtiny je dobré znát i pravidla pro autory, kteří píší české texty.

10. Vnitřní pravidla pro přípravu textů (platí od roku 2007)

http://publications.europa.eu/code/cs/cs-4100000.htm

10.1 Interpunkce
10.1.1 Tečka
10.1.2 Středník
10.1.3 Čárka
10.1.4 Závorky
10.1.5 Hranaté závorky
10.1.6 Uvozovky
10.1.7 Spojovník, pomlčka
10.1.8 Dvojtečka
10.1.9 Tři tečky
10.1.10 Lomítko
10.2 Slovesa
10.2.1 Plurál
10.2.2 Přechodníky
10.3 Pravopis, stylistika a mluvnice
10.4 Psaní velkých písmen
10.5 Čísla, data a čas
10.6 Kurziva
10.7 Zkratky, zkratková slova, symboly a akronyma

Přeji šťastný nový rok 2014.

Milan


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Pravidla pro jednotnou úpravu dokumentů v EU

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search