Ztracený překlad v projektu Transit NXT
Thread poster: Stepanka

Stepanka  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:14
Czech to German
+ ...
Feb 5, 2014

Včera jsem pracovala v Transitu NXT na projektu od zákazníka, při dnešním otevření projektu nebyly včerejší překlady obsaženy. Našla jsem soubory s časem, kdy jsem včera práci skončila (TRAN4DEU.MTX, TRAN4DEU.BAS, STRCT4DEU.MTX), je nějak možné hotové překlady do projektu importovat? Děkuji

Direct link Reply with quote
 

Jiri Farkac  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:14
Member (2008)
English to Czech
Star Feb 6, 2014

Zkuste se obrátit na ajťáka firmy Star (distributor Transitu)
pan Červený
tomas.cerveny@star-group.net


Direct link Reply with quote
 

Stepanka  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:14
Czech to German
+ ...
TOPIC STARTER
Díky, už jsem mu psala, Feb 7, 2014

zatím není přítomný a překlad už jsem odevzdala Hezký den!

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ztracený překlad v projektu Transit NXT

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search