https://www.proz.com/forum/czech/263891-ztracen%C3%BD_p%C5%99eklad_v_projektu_transit_nxt.html

Ztracený překlad v projektu Transit NXT
Thread poster: Stepanka
Stepanka
Stepanka
Czech Republic
Local time: 23:16
Czech to German
+ ...
Feb 5, 2014

Včera jsem pracovala v Transitu NXT na projektu od zákazníka, při dnešním otevření projektu nebyly včerejší překlady obsaženy. Našla jsem soubory s časem, kdy jsem včera práci skončila (TRAN4DEU.MTX, TRAN4DEU.BAS, STRCT4DEU.MTX), je nějak možné hotové překlady do projektu importovat? Děkuji

 
Jiri Farkac
Jiri Farkac  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 23:16
Member (2008)
English to Czech
Star Feb 6, 2014

Zkuste se obrátit na ajťáka firmy Star (distributor Transitu)
pan Červený
[email protected]


 
Stepanka
Stepanka
Czech Republic
Local time: 23:16
Czech to German
+ ...
TOPIC STARTER
Díky, už jsem mu psala, Feb 7, 2014

zatím není přítomný a překlad už jsem odevzdala Hezký den!

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Ztracený překlad v projektu Transit NXT






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »