Off topic: Colours of Ostrava
Thread poster: Milan Condak

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 10:19
English to Czech
Jul 19, 2014

Od 17.-20.7.2014 probíhá v Ostravě hudební festival Colours of Ostrava

http://www.colours.cz/

http://www.colours.cz/en/

http://www.colours.cz/pl/

Jak je vidět práci zde nacházejí nejen tlumočníci, ale i překladatelé.

Akce má webové stránky i na sociálních sítích a vedou na ně odkazy z úvodní stránky,

například na

https://www.facebook.com/colours.of.ostrava

http://www.youtube.com/channel/UC_D76MTNQXJwmrNABTAWIHA

V době konání jsou vstupenky k dostání pouze na místě festivalu v pokladně u hlavního

vchodu.

V roce 2013 si mohli senioři nad 65 let koupit vstupenku pouze na neděli za 1 korunu

(informace říkala "vstup zdarma"). Bylo jich 500. Na webu jsem takovou informaci pro rok

2014 neviděl.

Dva dny před "Colours" probíhá od roku 2011 doprovodná akce

http://www.festivalvulicich.cz/ ,

na kterou byl vstup zdarma. Část programu se konala v http://trojhali.cz/cs

Milan


 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 10:19
English to Czech
TOPIC STARTER
Akce skončila Jul 21, 2014

Milan Condak wrote:

Na webu jsem takovou informaci pro rok 2014 neviděl.



Večer po návratu jsem našel:

Pro návštěvníky starší 65 let je dnes vstup na festival Colours of Ostrava 2014 zcela zdarma!

http://www.colours.cz/novinky/dnes-maji-seniori-vstup-zdarma/

Nevím jestli akce proběhla jako v Dopravním podniku Ostrava, kde mají zdarma jízdné cestující nad 70 let.
Vstupenky za 1 kč včetně DPH vystavil jeden živnostník z Ostravy. Já jsem ji dostal zdarma.

Ještě informace pro mladé a časově nezávislé:

http://www.colours.cz/novinky/hledame-dobrovolniky/

Milan


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Colours of Ostrava

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search