Přiřazení 22 paralelních textů do jedné TMX
Thread poster: Milan Condak

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 09:33
English to Czech
Sep 7, 2015

Řadu let používám LF Aligner. Většinou pro vytvoření TMX z jednoho textu ve dvou nebo více jazycích. Program je možno použít i pro dávkové zpracování, tj. přiřadit více různých textů.
LF Aligner je v současné době ve verzi 4_1 pro Windows.

http://sourceforge.net/projects/aligner/

Features: suitable for large-scale automated corpus building with unattended batch mode.

V roce 2011 existoval samostatný nástroj, který jsem tehdy nevyzkoušel. Vyzkoušel jsem jej až nyní. Ze stažených webových stránek jsem vytvořil jednu TMX.

LF batch aligner version 2.42

Přiřazení 22 paralelních textů do jedné TMX

http://www.condak.cz/nove/2015-09/06/cs/00.html

Stejnou funkci je možno využít i v novějších verzích LF Aligneru.

Milan


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Přiřazení 22 paralelních textů do jedné TMX

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search