Předběžný překlad v OmegaT
Thread poster: Milan Condak

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 05:55
English to Czech
Apr 1, 2019

Předběžný překlad v OmegaT?

Uvedené skripty jsem zkoušel po jejich zveřejnění a nyní znovu až po přečtení dotazu ve skupině. Běžně je nepoužívám.

https://www.proz.com/forum/omegat_support/333632-pre_translate_with_omegat.html

... See more
Předběžný překlad v OmegaT?

Uvedené skripty jsem zkoušel po jejich zveřejnění a nyní znovu až po přečtení dotazu ve skupině. Běžně je nepoužívám.

https://www.proz.com/forum/omegat_support/333632-pre_translate_with_omegat.html

http://www.condak.cz/nove/2019-04/01/cs/00.html

EN->CS

01 Předběžný překlad v OmegaT?
02 Source - Initial Target - Target (DE pretranslated)
03 Source - Initial Target - Target (CS předběžný překlad) - Animace
04 Source - Initial Target - Target (CS pretranslated)

Možná jsem neměl do souboru pretranslate.ini vkládat čísla o počtu výskytu slova v překládaném textu.

Nejprve jsem testoval skript pro EN->DE:

http://www.condak.cz/nove/2019-04/01/en/00.html

a podivné překlady se vyskytovaly již v něm.

Milan
Collapse


 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 05:55
English to Czech
TOPIC STARTER
OmegaT vs DGT-OmegaT a překlad z TMX Apr 6, 2019

Milan Condak wrote:

Předběžný překlad v OmegaT?

EN->CS

01 Předběžný překlad v OmegaT?


Dvě nové prezentace:

http://www.condak.cz/nove/2019-04/03/cs/00.html

Předběžný překlad v PC Translatoru

Automatický "strojový" překlad v OmegaT

01 Je možné předběžně přeložit dokument s MT?
02 Cesta do hlubin študákovy duše
03 Překlad souboru v PC Translatoru
04 Automatický překlad v OmegaT
01 Automatický překlad v DGT-OmegaT

http://www.condak.cz/nove/2019-04/05/cs/00.html

vs. DGT-OmegaT

DGT-Wizard a "lokální MT"

01 DGT-OmegaT 3.2
02 Vytvořit projekt a nastavit MT
03 DGT-Wizard a DGT-OmegaT - menu - Animace
04 Nástrojová lišta a překlad z TMX - Animace

Milan


 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 05:55
English to Czech
TOPIC STARTER
Poslední dvě prezentace o tomto tématu Apr 11, 2019

Milan Condak wrote:

Předběžný překlad v OmegaT?

Milan


http://www.condak.cz/nove/2019-04/10/cs/00.html

TMX a glosář v OmegaT
LF Aligner

01 QTranslate - animace
02 LF Aligner
03 MT a terminologie
04 TMX v OmegaT
05 Glosář v OmegaT

http://www.condak.cz/nove/2019-04/08/cs/00.html

Auto-translate with glossary in WFC = Propagate
Glosář DE-EN

01 Wordfast Classic
02 Translation memory

Funkce využívající glosáře jsou od vzniku Wordfastu jeho základem. Funkci Propagate jsem používal v době, kdy nebyl integrován ani český lokální překladač ani webové překladače. Účelem glosářů není provádět předběžný překlad (s výjimkou jazyků pro které nemáme ani TM ani MT).

Milan


 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 05:55
English to Czech
TOPIC STARTER
Nyní již předběžný překlad v DGT-OmegaT funguje Apr 15, 2019

Milan Condak wrote:

Předběžný překlad v OmegaT?



Ještě dvě animace

Pro interlingvu neexistuje překladač a funkce Vyhledat a Nahradit může být užitečná.

1. Vyhledat a Nahradit v okně "Hledat v textu"

Animace "překládání" 409 segmentů

http://www.condak.cz/nove/2019-04/13/en/00.html

2. Překládání v okně Editoru

Animace překládání 32 (28 jedinečných) segmentů

http://www.condak.cz/nove/2019-04/13/en/01.html

Milan


 

Milan Condak  Identity Verified
Local time: 05:55
English to Czech
TOPIC STARTER
Předběžný překlad s DGT-OmegaT Apr 23, 2019

Předběžný překlad s DGT-OmegaT funguje ve specifických podmínkách.

Funkce pro mě nefunguje s jednoslovnou položkou ve zdrojovém poli glosáře. Víceslovní položka funguje. Glosář nesmí být velký. Strojový překlad (s lokální TMX) funguje. V praxi dávám TMX do podsložky /tm/auto/. Na začátku každé věty nemám značku MT a překlad proběhne při otevření projektu.

... See more
Předběžný překlad s DGT-OmegaT funguje ve specifických podmínkách.

Funkce pro mě nefunguje s jednoslovnou položkou ve zdrojovém poli glosáře. Víceslovní položka funguje. Glosář nesmí být velký. Strojový překlad (s lokální TMX) funguje. V praxi dávám TMX do podsložky /tm/auto/. Na začátku každé věty nemám značku MT a překlad proběhne při otevření projektu.

http://www.condak.cz/nove/2019-04/18/en/00.html

Předběžný překlad s DGT-OmegaT

EN-> DE, IA-> CS

Doufám, že jsem téma zcela vyčerpal a já jsem zcela se nevyčerpal, abych se mohl věnovat něčemu jinému.

Milan
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Předběžný překlad v OmegaT

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search