Off topic: Translation of simple written greeting needed to Czech
Thread poster: David Petherick
A friend has a Czech nanny starting work with them on Tuesday, and would like to write a card with this message on it.
Can you help out please, and send me a quick translation?
Welcome to our family. We are very happy that you are here and hope that you enjoy yourself during your stay.
Anya, Anthony, Ed and Olly"
vítej do naší rodiny. Jsme moc rádi, že jsi tady a doufáme, že se ti pobyt u nás bude líbit.
Anya, Anthony, Ed a Olly
There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »
Translation of simple written greeting needed to Czech
|Déjà Vu X3 |
|Try it, Love it|
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
More info »
|Anycount & Translation Office 3000|
|Translation Office 3000|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info »