Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73] >
Překladatelské sazby
Thread poster: Jaroslav Suchánek

Ales Horak  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:26
Member (2009)
English to Czech
+ ...
odpověď Jan 13, 2014

Vladimír Hoffman wrote:

Ako konkrétne to riešite vy, respektíve čo vynechávate?


Fíha, já mám faktury v Excelu, posílám je z 99 % jen e-mailem. Předloha faktury je v angličtině, vyplním jen adresu nového klienta (zkopíruji z PO, většinou ji vyžaduji i s DIČ, které ověřím ještě před přijetím zakázky). Vyplním číslo faktury, VS, datum vystavení a splatnosti - ta jsou stejná, pokud vystavuji vše v jeden den a standardně dávám všem splatnost 1 měsíc. Způsob platby - bankovní převod nebo Paypal.
Údaje k projektům přesně odpovídají mé tabulce evidence projektů v Excelu, takže vytvořím jen seznam v Excelu, zatrhnu název dané agentury - vyberou se pouze řádky pro danou agenturu - a celý blok vybraných buněk zkopíruji do faktury.
Většinou akceptují všichni Excel, případně převedu do pdf. Odešlu e-mailem nebo nahraji na server.

Netrvá to věru déle než 5 minut.

Faktury již zavedených klientů jsou logicky ještě méně časově náročné.


Direct link Reply with quote
 

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:26
Member (2008)
English to Czech
reakce Jan 13, 2014

Ako konkrétne to riešite vy, respektíve čo vynechávate?

Poštou jsem fakturu posílal naposledy snad někdy v roce 2009.

Otvoriť vzorovú faktúru pre klienta, napísať aktuálny dátum, napísať číslo faktúry (zistiť v zozname číslo poslednej faktúry)

To je tak půl minuty (čísla faktur píšu dle dne vystavení faktury, netvořím sérii pro konkrétního klienta).

napísať splatnosť (pozrieť akú má daný klient/zákazka dohodnutú splatnosť)

Píšu (nechávám přednastavenu) všude splatnost 30 dní. Fakturu nepovažuji za dokument měnící jiné, předem oboustranně dohodnuté či mnou "tiše akceptované" podmínky.

napísať názov zákazky, dátum odovzdania, menu, jednotku (slová/NS), jednotkovú cenu, celkovú cenu, číslo objednávky (ak je).

To je v závislosti na počtu zakázek časově nejnáročnější (částečně lze převzít z přehledu zakázek, kde část údajů už je), ale v případě jedné zakázky věc zhruba na minutu nebo dvě.

Zapísať faktúru a dátum splatnosti do tabuľky faktúr (sledovačka, niektorí klienti majú sladký sklon zaspať).

Zhruba půl minuty. Datum splatnosti si odvodím od data obsaženého v čísle faktury, které mám v tabulce zakázek.

Označiť v tabuľke prekladov príslušné zákazky ako vyfaktúrované, zapísať k nim íslo príslušnej zákazky (to aby som omylom niečo nefaktúroval duplicitne).

Číslo zakázky obvykle (pokud nezapomenu - nebo na to zrovna nemám méně času/chuti - nebo není k dispozici souhrnně za měsíc) píšu k zakázce v přehledu (dlouho) před fakturací.

vytlačiť na papier. Otvoriť vzorovú obálku pre klienta, vytlačiť. (...) Vložiť faktúru do obálky, opečiatkovať, keď treba (už som mal klientov, ktorí mi žbrblali na vytlačenú zoskenovanú pečiatku), nalepiť známku a zalepiť.

Vynechávám. Faktury jsem naposledy tiskl v roce 2012 kvůli kontrole na živnostenském úřadě. :) Pečiatku jsem nikdy neměl. :) Údaje o sobě jako dodavateli píšu přímo do faktury.


Direct link Reply with quote
 
Vladimír Hoffman  Identity Verified
Slovakia
Local time: 15:26
Member (2009)
English to Slovak
+ ...
Vynikajúce, kolegovia, Jan 13, 2014

som veľmi rád, že sa tu rozpútala podnetná diskusia. Večer alebo ráno prilejem trochu oleja do ohna:-), teraz musim riesit ine veci.

K tomu papieru - no, vacsinou to staci poslat elektronicky, ale mam klienta auditora a uctovnika a ten mi vysvetlil tu potrebu papierovej faktury aj s presnou citaciou zakonov:-) A statne urady to tiez vyzaduju na papieri. Nastastie uz od noveho roka konecne mame aj na Slovensku lacny Zaruceny elektronicky podpis a datovu schranku, takze uvidime.

Len vam zavidim, ze si mozete dovolit defaultne 30 dnove splatnosti, s tym by som ja u znacnej casti klientov nepochodil. Mesiac je standard, len pokial si klientov uctovnik nevymysli nieco ine.




[Edited at 2014-01-13 14:53 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Vladimír Hoffman  Identity Verified
Slovakia
Local time: 15:26
Member (2009)
English to Slovak
+ ...
Reply 1 Jan 13, 2014

Pardon, mal som na mysli cislo faktury. To aby som si vedel z Tabulky prekladov dohladat, ktora zakazka bola zahrnuta do ktorej faktury. V kazdom pripade to treba niekde oznacit ako vyfakturovane, klienti na duplicitne fakturovanie jednej polozky nereaguju privetivo:-)

Tomas Mosler, MITI wrote:


Označiť v tabuľke prekladov príslušné zákazky ako vyfaktúrované, zapísať k nim íslo príslušnej zákazky (to aby som omylom niečo nefaktúroval duplicitne).

Číslo zakázky obvykle (pokud nezapomenu - nebo na to zrovna nemám méně času/chuti - nebo není k dispozici souhrnně za měsíc) píšu k zakázce v přehledu (dlouho) před fakturací.



Direct link Reply with quote
 
Vladimír Hoffman  Identity Verified
Slovakia
Local time: 15:26
Member (2009)
English to Slovak
+ ...
Len pre zaujimavost Jan 13, 2014

V novembri, co bol extremne vytazeny mesiac, kde som mal 3 dni volna, som podla Manic Time stravil Pracovnou administrativou vyse 18 hodin. A pracovne administrativa zahrna len veci, ktore nesuvisia s konkretnou pracou, ale so vseobecnymi vecami (triedenie, evidencia), pokial sa to vztahuje k niecomu prebiehajucemu, tak to patri pod Praca.

Direct link Reply with quote
 

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:26
Member (2008)
English to Czech
reakce Jan 13, 2014

Sice nevím, co všechno třídíte a evidujete, ale 18 hodin "nepracovní" administrativy měsíčně je dle mého hodně.
V novembri, co bol extremne vytazeny mesiac, kde som mal 3 dni volna, som podla Manic Time stravil Pracovnou administrativou vyse 18 hodin. A pracovne administrativa zahrna len veci, ktore nesuvisia s konkretnou pracou, ale so vseobecnymi vecami (triedenie, evidencia), pokial sa to vztahuje k niecomu prebiehajucemu, tak to patri pod Praca.


Direct link Reply with quote
 
Vladimír Hoffman  Identity Verified
Slovakia
Local time: 15:26
Member (2009)
English to Slovak
+ ...
Reply Jan 13, 2014

Dnes to bolo 56 minut. Citanie mejlov, pisanie mejlov, pozeranie novych prac na Proz, overovanie klientov..nazbiera sa.


Tomas Mosler, MITI wrote:

Sice nevím, co všechno třídíte a evidujete, ale 18 hodin "nepracovní" administrativy měsíčně je dle mého hodně.
V novembri, co bol extremne vytazeny mesiac, kde som mal 3 dni volna, som podla Manic Time stravil Pracovnou administrativou vyse 18 hodin. A pracovne administrativa zahrna len veci, ktore nesuvisia s konkretnou pracou, ale so vseobecnymi vecami (triedenie, evidencia), pokial sa to vztahuje k niecomu prebiehajucemu, tak to patri pod Praca.


[Edited at 2014-01-13 19:31 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:26
Member (2008)
English to Czech
reakce Jan 13, 2014

Dnes to bolo 56 minut. Citanie mejlov, pisanie mejlov, pozeranie novych prac na Proz, overovanie klientov..nazbiera sa.

No, 56 minut v jednom nahodilém dni, budiž, ale poněkud mě "děsí" listopadový průměr zhruba 48 minut každý (pracovní) den (navíc v době, kdy jste byl hodně vytížen).

[Edited at 2014-01-13 19:54 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Vladimír Hoffman  Identity Verified
Slovakia
Local time: 15:26
Member (2009)
English to Slovak
+ ...
No, mna to desi tiez, Jan 14, 2014

naviac ked to je dodatocne k administracii spojenej s konkretnymi zakazkami. Zial, napriek vynikajucemu Manic Time (vďaka za tip) sa to nedá úplne presne zanalyzovať, pretože množstvo vecí sa vykonáva v pošte, kde mi MT ukáže len Doručená pošta alebo Lokálne priečinky. Asi budem musiet zaviest pravidlá na sledovanie pošty, vždy keď mi pipne mejl, tak nedokážem odolať a začnem veci riešiť, okrem prípadov, že s niečim finišujem. Od budúceho týždňa to začnem sledovať cez MT znova, tak uvvidíme.

A keďže mi Manic Time ukázal, že včera som diskusiami v tomto fóre strávil 2,57 hodiny, zatiaľ sa lúčim a ozvem sa v nedeľu. (teraz už len vydržať predstavu, že niekde tu možno čaká mne adresovaný príspevok, na ktorý som neodpovedal:-))

Tomas Mosler, MITI wrote:

Dnes to bolo 56 minut. Citanie mejlov, pisanie mejlov, pozeranie novych prac na Proz, overovanie klientov..nazbiera sa.

No, 56 minut v jednom nahodilém dni, budiž, ale poněkud mě "děsí" listopadový průměr zhruba 48 minut každý (pracovní) den (navíc v době, kdy jste byl hodně vytížen).

[Edited at 2014-01-13 19:54 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Vladimír Hoffman  Identity Verified
Slovakia
Local time: 15:26
Member (2009)
English to Slovak
+ ...
Kolegovia, Jan 15, 2014

pokiaľ niekto používate Thunderbid, objavil som vynikajúci doplnok, ktorý umožňuje jednoducho prekopírovať celú stromovú štruktúru na iné miesto, takže sa už netreba hrať s vytváraním nových adresárov:
https://addons.mozilla.org/sk/thunderbird/addon/copy-folder/?src=api


Direct link Reply with quote
 

Karel Tatransky  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:26
Member (2007)
German to Czech
+ ...
Workflow Jan 16, 2014

Dobrý den, pane kolego, v krátkosti popíšu své administrativní workflow – třeba si z něj něco vyzobnete:

1) Dorazí e-mail s poptávkou, pokud ji přijmu, data o zakázce (zákazník, číslo zakázky, koncový zákazník agentury, datum přijetí/dodání, cena) si zapíšu do excelové tabulky a e-mail přehodím do outlookové složky „Rozpracováno“. Zároveň si ve složce „Rozpracováno“ na ploše vytvořím podsložku s datem dodání, mým číslem zakázky a zkratkou zákazníka, třeba „01-20, 1234, ABC“, do kterého hodím soubory ke zpracování a podklady (na první pohled pak vidím, co je třeba do kdy udělat).

2) Cenu si poznamenám do složky „Vyfakturovat“, kde mám pro jednotlivé zákazníky s nevyfakturovanými zakázkami textové soubory, třeba „_ABC.txt“. Do textového souboru si zapíšu zákazníkovo číslo zakázky a cenu, třeba BFLMPSVZ – 100 €. Díky tomu jednak vidím, rychle vidím, co je třeba vyfakturovat, a jednotlivé řádky pak stačí kopírovat do faktury bez nějakého složitého dohledávání.

3) Pokud zákazník posílá PO v PDFku a/nebo chce na faktuře víc údajů než jen číslo zakázky, uložím si do složky „Vyfakturovat“ příslušné pédéefko (nebo třeba objednávkový e-mail vytisknutý do PDFka) a před název souboru přihodím zákazníkovu zkratku, třeba ABC_XXXXX.pdf, abych rychle viděl, k čemu to patří. Protože jsem bytost extrémně líná, tak pokud má zákazník zakázek k vyfakturování víc nebo chce mít na faktuře všechny možné údaje včetně velikosti boty a data narození babičky z třetího kolene, nevypisuju jednotlivé položky na fakturu, ale místo toho do faktury uvedu jen celkovou částku a poznámku „viz přílohu“. K faktuře pak jako přílohu přihodím všechna POčka sloučená do jednoho souboru nebo prostě ten výše zmíněný textový soubor.

4) Jakmile zakázku přeložím a odešlu, přehodím e-mail do složky příslušného zákazníka (nebo do hromadného „archivu“, pokud se jedná o méně významného klienta nebo ojedinělý štěk) a zakázku si v excelové tabulce barevně označím jako dokončenou.

5) Fakturace je určitě otravná, ale vcelku rychlá: Vezmu poslední zákazníkovu fakturu, přepíšu číslo faktury a data, z textových souborů/PO buď zkopíruju ID zakázky a cenu, nebo napíšu celkovou částku a odkaz na přílohu s rozpisem zakázek. Tisk do PDF.

6) Když odesílám fakturu e-mailem, do předmětu vždy uvádím číslo faktury. Díky tomu mi pak při odesílání další faktury stejnému zákazníkovi stačí ve složce odeslané pošty vyhledat číslo té poslední (už ho znám, protože jsem si ho dohledal v kroku č. 5). Dám Forward -> napíšu mailovou adresu, přihodím přílohy, změním v předmětu číslo faktury, bum, a pak už jen sleduju bankovní účet a čekám na peníze.

7) Ze složky „Vyfakturovat“ vyhodím textový soubor / PO, které jsem právě vyfakturoval, excelovou fakturu přehodím do složky „Odesláno“.

Evidenci nových zákazníků nijak nekomplikuju, DIČ se dá naštěstí většinou během chvilky najít v e-mailech nebo v impresu na zákazníkově webu (tohle je výhoda u německých zákazníků, mají to tam povinně).

Snad jsem na nic důležitého nezapomněl. Jsem si jistý, že by se dal najít další prostor pro optimalizaci, ale současný stav je „good enough“, takže se mi v něm nechce moc rýpat.


Direct link Reply with quote
 

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:26
Member (2008)
English to Czech
reakce Jan 18, 2014

Zial, napriek vynikajucemu Manic Time (vďaka za tip) sa to nedá úplne presne zanalyzovať, pretože množstvo vecí sa vykonáva v pošte, kde mi MT ukáže len Doručená pošta alebo Lokálne priečinky.

Přesné přehledy historie umí jen placená verze, ale i v základní verzi lze v kartě "Den" vidět v jednotlivém dni vše (tedy např. jaké všechny programy/soubory jste měl spuštěné 11. 11.).
A pokud otevřu e-mail do nového okna (nebo píšu odpověď), zaznamená samostatně i tuto akci (tedy včetně předmětu).


Direct link Reply with quote
 

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:26
Member (2008)
English to Czech
datum plnění Jan 19, 2014

pokud má zákazník zakázek k vyfakturování víc nebo chce mít na faktuře všechny možné údaje včetně velikosti boty a data narození babičky z třetího kolene, nevypisuju jednotlivé položky na fakturu, ale místo toho do faktury uvedu jen celkovou částku a poznámku „viz přílohu“. K faktuře pak jako přílohu přihodím všechna POčka sloučená do jednoho souboru nebo prostě ten výše zmíněný textový soubor.

To by se mi taky líbilo, ale jak se z toho, Karle, v případě takového "balíku" (tedy ne varianta "01-20, 1234, ABC") pozná datum plnění (dodání jednotlivých překladů)?


Direct link Reply with quote
 
Zdenek Mrazek  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:26
German to Czech
+ ...
Jak se odhlásit z tohoto diskusního vlákna? Jan 19, 2014

V poslední době se diskuse v tomto vláknu dle mého názoru odchyluje od tématu vytčeného startérem vlákna (PŘEKLADATELSKÉ TARIFY!). Mě rozpravy o Thunderbirdu a fakturaci nezajímají a nepatří k vytčenému tématu.

Pokud bych chtěl dál přijímat názory kolegyň a kolegů k tématu, které mě zajímá a které tady sleduju (PŘEKLADATELSKÉ TARIFY), pak je dle mého názoru třeba, aby kolegyně a kolegové, kteří chtějí diskutovat o něčem jiném, si k tomu založili další vlákna.

Docela to zahlcuje moji e-mailovou poštu. Takže ještě jednou prosím: mohl by mi někdo poradit, buď tady, nebo oklikou přes moji mailovou adresu, jak se mohu z tohoto vlákna odhlásit? Díky předem za laskavou radu!


Direct link Reply with quote
 

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 15:26
Member (2008)
English to Czech
reakce Jan 19, 2014

jak se mohu z tohoto vlákna odhlásit?

Viz zaškrtávací políčko v pravém sloupci (E-mail tracking / Sledování e-mailem).

Škoda, že jste nenapsal dříve zmíněnou "úvahu zobecňující moji celoživotní zkušenost".


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73] >


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Překladatelské sazby

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search