Inserting numerals/numbers in deja vu.
Thread poster: George ABRAHAM
George ABRAHAM  Identity Verified
Romania
Local time: 18:34
French to English
+ ...
Apr 1, 2009

I would like to know if there is a keyboard shortcut to insert numbers/numerals from the source segment into the target one. For example if in the source segment there is "3.5 m at 45.6 km/h", how can I add those two numbers (and possibly convert them to the target language locale) by using shortcuts? In Trados these numbers are placeables and can be easily inserted by using Ctrl+Alt+Down/Next.
I am aware of the "Scan" feature, but it cannot insert a number in the current segment.


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 11:34
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Ctrl + A Apr 1, 2009

I'm not sure why your numerals aren't appearing automatically when you move down to the next segment.

Two solutions:

(1) either assemble (Ctrl + A) each segment as you go along - the numerals will be copied along with everything else -

(2) or change your settings to make sure that the numerals are included as you move down to the next segment:
>Tools > Options > General > Assemble; check "First scan for whole sentences," "Insert text for failed portions" and "Allow portions containing punctuation"
Also: >Tools > Options > General > Conversions (to make sure the numerals are punctuated properly for your target language); check "Control leading/trailing symbols," "Allow decimal conversions," and "Allow case conversions."
>Tools > Options > Environment > On Ctrl+DownArrow; check "AutoAssemble"

(And, just in case, remember to use Ctrl + down arrow to move down to the next segment - this will autoassemble your next segment for you)


Direct link Reply with quote
 
George ABRAHAM  Identity Verified
Romania
Local time: 18:34
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Not quite what I wanted Apr 1, 2009

Yolanda Broad wrote:

I'm not sure why your numerals aren't appearing automatically when you move down to the next segment.

Two solutions:

(1) either assemble (Ctrl + A) each segment as you go along - the numerals will be copied along with everything else -

(2) or change your settings to make sure that the numerals are included as you move down to the next segment:
>Tools > Options > General > Assemble; check "First scan for whole sentences," "Insert text for failed portions" and "Allow portions containing punctuation"
Also: >Tools > Options > General > Conversions (to make sure the numerals are punctuated properly for your target language); check "Control leading/trailing symbols," "Allow decimal conversions," and "Allow case conversions."
>Tools > Options > Environment > On Ctrl+DownArrow; check "AutoAssemble"

(And, just in case, remember to use Ctrl + down arrow to move down to the next segment - this will autoassemble your next segment for you)


Thanks for your reply. Your solution copies the whole text in the target segment. I need to insert only the numbers, with the appropriate locale conversion, if possible, in the target segment.


Direct link Reply with quote
 

Victor Dewsbery  Identity Verified
Germany
Local time: 17:34
German to English
+ ...
Settings in the option menu Apr 1, 2009

You can tell DVX to do this at Tools>Options>General> "Insert source text for failed portions".
In my language pair I also always "Allow decimal conversions", which is almost 100% reliable in changing the German number format (5.000 and 45,6) to the English format (5,000 and 45.6).

It is worth experimenting with the settings (Tools>Options and the various tabs) to see what works best for your language pair and your way of working.


Direct link Reply with quote
 
George ABRAHAM  Identity Verified
Romania
Local time: 18:34
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
No alternative to Trados' placeables Apr 1, 2009

So I cannot just insert a number from the source in the target segment, as with Trados' Get current/next placeable.

Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 17:34
French to Polish
+ ...
Impossible... Apr 1, 2009

killian_ro wrote:

So I cannot just insert a number from the source in the target segment, as with Trados' Get current/next placeable.


No, it's impossible in this version.

BTW.
I use automated AutoAssembly (in manual mode, Ctrl+A), in this way, all my terms are inserted in the the target sentence (I have a f!#$g plenty of them).
I prefer change the placeables position manually to insert the terms one by one, like in Trados.
It's just another approach.
IMHO it's more intelligent but you must start to create termbases.

Cheers
GG


Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 17:34
French to Polish
+ ...
It works in a different manner... Apr 1, 2009

killian_ro wrote:

Yolanda Broad wrote:

I'm not sure why your numerals aren't appearing automatically when you move down to the next segment.

Two solutions:

(1) either assemble (Ctrl + A) each segment as you go along - the numerals will be copied along with everything else -


(And, just in case, remember to use Ctrl + down arrow to move down to the next segment - this will autoassemble your next segment for you)


Thanks for your reply. Your solution copies the whole text in the target segment. [/quote]
You're wrong.
It does more than you see
Simply, you have no enough data in your DBs.

BTW, if you want to copy the source text to the target, use F5.

I need to insert only the numbers, with the appropriate locale conversion, if possible, in the target segment.

In the copied text, select your text/placeable and hit Ctrl+Shift+B/N in order to move it backwards/forwards.

Cheers
GG

[Edited at 2009-04-01 18:06 GMT]


Direct link Reply with quote
 
George ABRAHAM  Identity Verified
Romania
Local time: 18:34
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Please explain Apr 1, 2009

Please explain what you meant below:
It does more than you see
Simply, you have no enough data in your DBs.


Note:
All I achieved using your advice is copying the whole source text (I have no lexicons) and moving the text around with those two shortcuts. Primitive! I want to insert only the numbers from the source target, not the whole text. I guess it is impossible!


Direct link Reply with quote
 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 17:34
French to Polish
+ ...
Think different... Apr 1, 2009

killian_ro wrote:

Please explain what you meant below:
It does more than you see
Simply, you have no enough data in your DBs.


Note:
All I achieved using your advice is copying the whole source text (I have no lexicons)

So, start to prepare 'em.
Without the f!#$%g terms, you can't see a fraction of the DVX power...

Define two, three terms (F11) for one sentence (you don't need to fill all the fields), then hit Ctrl+A in this sentence.
You'll see the result.
Imagine you have a huuuuge termbase, for some type of texts it works almost like a finite state machine.

and moving the text around with those two shortcuts. Primitive!

Beware
In the CAT world, this adjective should be used only for Multiterm programmers

I want to insert only the numbers from the source target, not the whole text. I guess it is impossible!

Simply it's not very necessary if you understand the idea
You think as a Trados user.

BTW.
Sometimes, I miss the placeables too, you're right, it may be annoying.

Cheers
GG

[Edited at 2009-04-01 18:38 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Inserting numerals/numbers in deja vu.

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search