variables in DV
Thread poster: Derrick Healy

Derrick Healy
Local time: 21:14
Aug 4, 2009

Does anyone know how variables get displayed for translators in DV.
I'm seeing blank spaces where the placeholder should be


Local time: 23:14
Lithuanian to English
+ ...
AutoSearch function? Aug 4, 2009

I am not sure I understand your question. Are you looking for AutoSearch boxes or you do not get any suggestions from previous translation?
Please check whether you have set your memories (Project-Properties-Databases).


Derrick Healy
Local time: 21:14
variable placeholders Aug 5, 2009

When I open a file that contains variable pleaceholders, the placeholder doesn't appear

For example:
"Please select the placeholder123 menu option"

where placeholder123 = company name "ACME"

When I open this in DV I see
"Please select the menu option"

The placeholder for the variable disappears

Any ideas ?

In Trados placeholder123 displays but is externalised so the translator knows this is a variable.

In DV the translator doesn't know that there is supposed to be a variable there

[Edited at 2009-08-06 18:22 GMT]


Wolfgang Jörissen  Identity Verified
Dutch to German
+ ...
Embedded codes Aug 5, 2009

In Trados placeholder123 displays but is externalised so the translator knows this is a variable.

Normally, so shoud DVX, as an "embedded code", like {342}. Could it be you have "Hide embedded codes" activated? You can find that under Tools - Options - Enironment, 4th option from the bottom.

If this does not solve it, let me ask you how the placeholder looks like in the source file? What format does the source file have anyway? Maybe you could then replace the placeholder by something better recognizable and change it back to the original placeholder after translation.

[Edited at 2009-08-05 16:20 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

variables in DV

Advanced search

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search