DVX .tmx file not importing into Trados: why?
Thread poster: Jason Willis-Lee

Jason Willis-Lee  Identity Verified
Spain
Local time: 02:08
Spanish to English
+ ...
Nov 16, 2011

Hi all,

I recently delivered a .tmx file exported from DVX to a client who uses Trados. She tells me it won't export and "nombre de referencia cultural all no compatible" comes up.

We both have our memories set to ES-EN(UK).

Any advice gratefully received.

Thanks,
Jason.


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 03:08
English to Turkish
+ ...
Details please Nov 16, 2011

Hi Jason,

Are you using DVX1 or DVX2 (and which build)?

There are 3 versions of Trados, 2007, 2009 and 2011. Do you know which version is used?


 

Wieland Haselbauer  Identity Verified
Local time: 02:08
Member (2003)
English to German
+ ...
SITE LOCALIZER
Edit the DVX TMX file exported Nov 16, 2011

[quote] Jason Willis-Lee wrote:

Hi all,
I recently delivered a .tmx file exported from DVX to a client who uses Trados. She tells me it won't export and "nombre de referencia cultural all no compatible" comes up.

Hello Jason
The cause of the problem is in the header of the TMX file exported from Dejavu DVX:

1. Open the TMX file exported with a plain text editor.
2. Search for a entry similar like this in the first 20 lines:


 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 03:08
English to Turkish
+ ...
Header changed in the latest build of DVX2 Nov 16, 2011

Wieland Haselbauer wrote:

The cause of the problem is in the header of the TMX file exported from Dejavu DVX:

1. Open the TMX file exported with a plain text editor.
2. Search for a entry similar like this in the first 20 lines:

<header
creationtool="DejaVu"
creationtoolversion="4"
datatype="PlainText"
segtype="sentence"
adminlang="en-us"
srclang="*all*"
o-tmf="DVMDB"

(my working language is US English)

3. Change the entry __srclang="*all*"___ into the same entry as listed unter "adminlang" - in my case, it will be __srclang="en-us"___.

4. Save your file and import into Trados.



Header changed in the latest build of DVX2 (505) to ensure easier exchange of TMX files, that is why I asked the version and build used by Jason.




[Edited at 2011-11-16 15:06 GMT]


 

Jason Willis-Lee  Identity Verified
Spain
Local time: 02:08
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
DVX version 7.5.338 and Trados 2007 Nov 16, 2011

Hi Wieland,

Thank you for your reply. I use DVX version 7.5.338 and Trados 2007 and in principle my client has resolved this problem.

Thank you very much for your help, much appreciated!
Jason.


 

Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 02:08
French to Polish
+ ...
Trados bug... Nov 17, 2011

Selcuk Akyuz wrote:

Wieland Haselbauer wrote:

The cause of the problem is in the header of the TMX file exported from Dejavu DVX:

(...)

3. Change the entry __srclang="*all*"___ into the same entry as listed unter "adminlang" - in my case, it will be __srclang="en-us"___.

4. Save your file and import into Trados.


Header changed in the latest build of DVX2 (505) to ensure easier exchange of TMX files, that is why I asked the version and build used by Jason.


In fact, this is a Trados bug.

The statement srclang="*all*" is a valid TMX parameter and means all the languages can be considered as source.
As Trados TM us unidirectional, the Trados programmers simply didn't imagine this kind of situation and don't handle it.

Cheers
GG


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

DVX .tmx file not importing into Trados: why?

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search