DVX2 spelling module and custom.dic of MS Office
Thread poster: Gyula Erdész

Gyula Erdész
Hungary
Local time: 05:18
Member (2005)
English to Hungarian
+ ...
Nov 20, 2012

Dear Colleagues,

Another DVX2 question:
When I carry out spell check and add words to custom.dic of MS Office 2010, they are represented by Chinese characters in the .dic file. The phenomenon is quite confusing, as DVX2 is able to decode these Chinese words any time and also uses the ordinary entries of my custom.dic without problem, but MS Office does not understands the Chinese entries of DVX2.

What is the problem with these entries? Why aren't they represented normally?

Please do not suggest any workarounds (like export translation -> spelling in MS Word -> import translation), because I would like to focus on the elimination of this bug.

Thank you in advance.

Software background:
Win 8 EN
Ms Office 2010 EN
DVX2 8.0585, using the Hungarian spelling module of MS Office 2010


Cheers,

Gyula


Direct link Reply with quote
 

Gyula Erdész
Hungary
Local time: 05:18
Member (2005)
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Perhaps the different encoding? Nov 22, 2012

Dear Colleagues,

I believe that the problem is rooted in the different encoding of the MS Office custom.dic (Unicode) and my target language (Hungarian -> Central European).

Has anyone else experienced this problem? Is it a software bug or are my settings wrong?

Regards,

Gyula


Direct link Reply with quote
 

Lbenito_atril
Local time: 05:18
DVX2 spelling module and custom.dic of MS Office Nov 22, 2012

It appears to be a bug. We are investigating this issue at the moment.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

DVX2 spelling module and custom.dic of MS Office

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search