Deja Vu X v MultiTrans 4 (EnglishPolish)
Thread poster: Maria Paszkiewicz MITI
Maria Paszkiewicz MITI
Local time: 10:28
English to Polish
+ ...
Jun 9, 2006

I would like to hear from anyone who has experince with one, or, both of these tools. My dilemma: need a CAT, cannot afford both but like the terminology management aspect of MultiTrans. Thank you.

Direct link Reply with quote
 

Victor Dewsbery  Identity Verified
Germany
Local time: 11:28
German to English
+ ...
What do you look for in a terminology tool? Jun 9, 2006

I don't know MultiTrans, but I like the terminology tool in DVX (TDB or "terminology database").

- You can enter terms "on the fly"
- You can mark them by client and subject
- You can import external glossaries (preferably to a second database, at least initially, so that you don't run into problems if the glossary is imperfect).
- You can enter whole phrases into the TDB.

There is also a secondary terminology tool, the lexicon.
This is specific to the project - it is the place to put proper names and project-specific terminology.

By the way, I hope you are thinking of DVX Professional (not DVX Standard). Standard lacks the features that make DVX so worthwhile.
For the first month (while you try it out), you don't have to pay anything - Atril will give you a fully functional demo code for 30 days. There is no restriction on the demo other than time, so you can see which functions are useful to you.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Deja Vu X v MultiTrans 4 (EnglishPolish)

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search