Pretranslate with the updated version
Thread poster: Carol Chen

Carol Chen  Identity Verified
China
Local time: 10:28
English to Chinese
Jul 30, 2007

There are about 1000 lines in the Deja Vu project. Firstly, I tranlsated the first 500 lines. As there are a lot of reduplication in the second half of the document, I clicked "pretranslate". Then, I reviewed the first half, made changes to them and send them to the translation memory as well. I wanted to update the second half of the document by clicking "pretranslate" easily. However, it failed. They remained as they were translated firstly. Could anybody tell me how could I update the second half automatically? Great thanks in advance!

Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Workaround Jul 30, 2007

I have seen this problem, too. I solved it by reimporting the file (to delete the target segments) and then pretranslate it again.

Direct link Reply with quote
 

Judy Schoen  Identity Verified
Local time: 04:28
English to German
pretranslate has option Jul 30, 2007

what status had the rows that got not updated?

Pretranslalte has several option, which one did you use?
kind regards
Judy Ann


Direct link Reply with quote
 

Carol Chen  Identity Verified
China
Local time: 10:28
English to Chinese
TOPIC STARTER
not confirmed yet Jul 30, 2007

They are in green, meaning that the translation are copied successfully from existing Translation Memory and not confirmed yet.
I used "Pretranslalte" in the top of the menu "Translation".

Judy Schoen wrote:

what status had the rows that got not updated?

Pretranslalte has several option, which one did you use?
kind regards
Judy Ann


Direct link Reply with quote
 

Judy Schoen  Identity Verified
Local time: 04:28
English to German
the color is not important Jul 30, 2007

and tells me nothing as you can change it. The status is important.
But from what you write I assume these rows were pretranslated and not propagated.
pretranslated lines that are 100 % matches in pretranslation do not get overwritten by the next pretranslation, if you do not activate the option "overwrite exact matches" in the pretranslate window.
but I wonder what your workflow is, do you pretranslate in the middle of the project?. I never do this, as autoassemble or autopropagate, depending on your activated options, takes care of this.

kind regards

Judy Ann


Direct link Reply with quote
 

Carol Chen  Identity Verified
China
Local time: 10:28
English to Chinese
TOPIC STARTER
Workflow Jul 30, 2007

Yes. I did it in the middle of the project for convenience. As I found it helpful in translating remaing parts of the project. Furtherly, I often use autoassemble as well.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pretranslate with the updated version

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search