How can I import a Deja Vu memory into a trados memory
Thread poster: materol
materol
Argentina
Local time: 00:12
German to Spanish
+ ...
Feb 23, 2003

I have a problem with using trados:

I want to import a deja vu memory into a trados memory. How can I do it?

I tried to import it as a \"trados wb database with \"txt\" ending. But I couldnt import it into my trados memory.

Thank you for your help!!


Direct link Reply with quote
 
Marcus Malabad  Identity Verified
Canada
Local time: 04:12
Member (2002)
German to English
+ ...
try this Feb 24, 2003

Hi, I wrote a lengthy answer on how you can do this but the HTML coding messed up the characters. Contact me privately so I can explain better.

[ This Message was edited by:on2003-02-24 00:17]


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 11:12
English to French
The easy way Feb 24, 2003

Quote:


On 2003-02-23 20:11, materol wrote:

I have a problem with using trados:

I want to import a deja vu memory into a trados memory. How can I do it?

I tried to import it as a \"trados wb database with \"txt\" ending. But I couldnt import it into my trados memory.

Thank you for your help!!





I would suspect the easiest way is to use DV to export a TMX memory, and import the TMX.



After all, TMX is the standard exchange format.

Direct link Reply with quote
 

Viktor Nikolaev  Identity Verified
Belgium
Local time: 04:12
Member (2003)
French to Russian
+ ...
DejaVu / Trados compatibility Feb 24, 2003

You can visit http://www.atril.com

and download \"The DejaVu / Trados Compatibility Guide\" (Word file, 16 pages).



I think it can help you.



Viktor









Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How can I import a Deja Vu memory into a trados memory

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search