Trados or Deja Vu?
Thread poster: Maria

Maria  Identity Verified
Local time: 02:40
English to Spanish
+ ...
Mar 3, 2003

I am considering investing on a CAT program. I understand and believe I would like to purchase DejaVu because of the good feedback I\'ve seen regarding the program; however, most of the job postings I\'ve seen, request Trados.


What is your advice in this regard? Should I purchase DejaVu or go with Trados. And, if I chose to purchase DejaVu, do agencies or companies that request Trados accept translators that use DejaVu?


Thank you for your feedback and suggestions.


 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 05:40
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Smart Shoppers Mar 4, 2003

Hi Maria


I think you\'d be more \"on topic\" if you ask this in \"Smart Shoppers\"

http://www.proz.com/?sp=bb/viewforum&forum_id=9


 

Maria  Identity Verified
Local time: 02:40
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, Claudia, I will try that. Mar 4, 2003

Quote:


On 2003-03-03 23:14, Maria wrote:

I am considering investing on a CAT program. I understand and believe I would like to purchase DejaVu because of the good feedback I\'ve seen regarding the program; however, most of the job postings I\'ve seen, request Trados.


What is your advice in this regard? Should I purchase DejaVu or go with Trados. And, if I chose to purchase DejaVu, do agencies or companies that request Trados accept translators that use DejaVu?


Thank you for your feedback and suggestions.



 

Alain POMART  Identity Verified
Local time: 09:40
German to French
+ ...
recently I have ordered TRADOS 5.5 Mar 4, 2003

[Hello, I am a new one on this site. like you. It was somewhat difficult to choose for me. Finally I \'ve bought TRADOS. but for instance I am not \" PLATINUM\" and so on. best regards]

On 2003-03-03 23:14, Maria wrote:

I am considering investing on a CAT program. I understand and believe I would like to purchase DejaVu because of the good feedback I\'ve seen regarding the program; however, most of the job postings I\'ve seen, request Trados.


What is your advice in this regard? Should I purchase DejaVu or go with Trados. And, if I chose to purchase DejaVu, do agencies or companies that request Trados accept translators that use DejaVu?


Thank you for your feedback and suggestions.

[/quote]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados or Deja Vu?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search