Off topic: Artikel om undertekster
Thread poster: Lise Smidth

Lise Smidth  Identity Verified
Austria
Local time: 06:37
German to Danish
+ ...
Apr 28, 2003

stødte tilfældigvis på denne artikel - måske er den interessant for en eller anden icon_wink.gif

www.titlevision.dk/curdt.htm


god fornøjelse

lise


 

Suzanne Blangsted  Identity Verified
Local time: 21:37
Danish to English
+ ...
undertekster Apr 28, 2003

Tak for henvisningen. Artiklen er god og bøfferne er sjove -- grinede godt.

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Artikel om undertekster

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search