Off topic: Nødder
Thread poster: Tina Colquhoun

Tina Colquhoun  Identity Verified
Local time: 07:02
Danish to English
+ ...
Sep 26, 2008

Lige på falderebet fik jeg et par filer ind fra et bureau, som mente, at den danske oversættelse af disse ingredienser måske ikke var helt i topkvalitet - f.eks.:

This product may contain traces of nuts.


Indeværende Fabrikat må indeholde spor af Tossede.

Direct link Reply with quote

Ivana Friis Wilson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:02
Member (2008)
English to Danish
+ ...
LOL Sep 26, 2008

Man tror altid, at den slags er vandrehistorier

Direct link Reply with quote
Suzanne Blangsted  Identity Verified
Local time: 23:02
Danish to English
+ ...
tosset maskinoversættelse ? Sep 30, 2008

Det ser ud til at være en af de mærkelige (sjove) maskinoversættelser - forhåbentlig.
Som oversætter føler jeg mig helt flov ved tanken om at en "rigtig" translatør kunne gøre det.

Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Advanced search

SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search