undervisning på engelsk i danske skoler
Thread poster: Suzanne Blangsted
Suzanne Blangsted  Identity Verified
Local time: 03:38
Danish to English
+ ...
Feb 3, 2009

Det lader til at der er vanskeligheder med at undervise på det engelske sprog i danske skoler, se:

http://www.berlingske.dk/article/20090202/danmark/702020078/

De fine nuancer går tabt.

Suz


[Edited at 2009-02-03 15:20 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Jeanette Brammer  Identity Verified
Local time: 12:38
English to Danish
+ ...
Næ, ikke "i" men "på" engelsk Feb 3, 2009

Det kan godt være, at det heller ikke er let at undervise i engelsk, men det handler altså om, hvad der sker, når danske lærere tvinges til at undervise danske elever på "engelsk" på universiteterne, fordi der sidder nogle få udlændinge på hvert hold.

Og mind mand, som underviser ingeniørstuderende på Syddansk Universitet, oplever præcis det, der omtales. Han har svært ved at formulere sig tilstrækkeligt præcist og nuanceret på engelsk, og alle hans finurlige bemærkninger og små anekdoter forsvinder, så undervisningen bliver grå og kedelig.

De bedste af af de studerende drister sig til at stille spørgsmål på engelsk, men de svage, som virkelig har brug for at stille spørgsmål, har pludselig ingenting at spørge om. Ikke før den eller de udlændinge, som hele teatret er til ære for, forlader lokalet, og alle kan ånde lettet op.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


undervisning på engelsk i danske skoler

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search