1984...
Thread poster: Helle Kaiser-Nielsen

Helle Kaiser-Nielsen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:04
Member
English to Danish
+ ...
Jan 24, 2005

Hej
Er der nogen, der ligger inde med den danske udgave af "1984"?
Jeg leder efter udtrykket "unperson", men har kun den engelske original stående på reolen...

Tak og god mandag
Helle


 

Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Norway
Local time: 10:04
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
IKKE-PERSON Jan 24, 2005

tror jeg var brukt i den norske utgaven, dersom jeg husker korrekt. Jeg har en utgave på norsk, men finner ikke boken. Kanskje er det det samme på dansk?

Fant også dette: "Det er sannsynlig at Orwell ble påvirket av den sovjetiske historieskrivningen da han plasserte Winston Smith i Sannhetsdepartementet hvor han jobber med å skrive om historien ettersom personer blir «fordampet» som han kalte det, eller hadde havnet i unåde. I Sovjet mottok for eksempel de som abonnerte på den store sovjetiske encyklopedi i 1954 beskjed om å fjerne noen sider fra et leksikon og erstatte dem med noen andre som var vedlagt beskjeden.Grunnen var at det der stod om en person, Lavrentij Pavlovitsj Berija, som var blitt dømt for landsforræderi og henrettet og dermed blitt en ikke-person i Sovjet."


 

Helle Kaiser-Nielsen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 09:04
Member
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Ikke-person Jan 24, 2005

...det lyder ret sandsynligt.
Har Googlet på "uperson" og "ikke-person" - begge nitter. Men står der ikke-person i den norske, taler sandsynligheden for, at det er det samme på dansk.
Den snupper jegicon_smile.gif
Mange hilsner
Helle

P.s. Sig til, hvis jeg forresten skal poste det på Kudoz, så du kan få nogle point....


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


1984...

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search