TM import tager ikke alle segmenter med?
Thread poster: trugge

trugge  Identity Verified
Denmark
Local time: 21:38
Danish to English
+ ...
Jan 19, 2016

1) Opretter et tomt TM
2) Importerer en bi-lingual xliff fil, som rummer 302 segmenter
3) Status, alle segmenter (302) importeres med succes
4) MEN TM indeholder kun 50 segmenter
5) Jeg har prøvet at sætte alle fluebenene et efter et, men lige lidt hjælper det.

Er der nogen, der kan hjælpe mig?


 

Pernille Chapman  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:38
Member (2004)
English to Danish
+ ...
Opret nyt projekt? Jan 19, 2016

Jeg bruger ikke selv Trados, men mener at kunne huske andre snakke om, at man skal oprette et helt nyt projekt og så importere filen.

Håber, det hjælper.


 

Liset Nyland  Identity Verified
Italy
Local time: 21:38
Italian to Danish
+ ...
har du fraregnet repetitions? Jan 19, 2016

Hej,

Jeg mener at kunne huske at Trados (naturligvis) ikke tæller gentagelser i TM'en.

Hvor har du set det med de 50 segmenter? Du kan evt. kontrollere filen ved at åbne den i Wordpad.

Jeg mener at TM-editor vinduet i Trados vistnok kun viser de første 50 segmenter.

Saluti
Liset


 

trugge  Identity Verified
Denmark
Local time: 21:38
Danish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Tak for hjælpen Jan 19, 2016

Jeg har selv overvejet, om det er et dislay-fænomen i TM-editoren, at den 'måske' kun viser de første 50 segmenter.

Jeg åbnede filen i Notepad++, og den ser ud tl at rumme rigtigt meget.


 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 21:38
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Kan du se en 'næste side'? Jan 19, 2016

Liset Nyland wrote:

Hej,

Jeg mener at kunne huske at Trados (naturligvis) ikke tæller gentagelser i TM'en.

Hvor har du set det med de 50 segmenter? Du kan evt. kontrollere filen ved at åbne den i Wordpad.

Jeg mener at TM-editor vinduet i Trados vistnok kun viser de første 50 segmenter.



Dumt spørgmål, men kan du se en slags blå > et sted ved toppen af skærmen i TM-editor, hvor du kan bladre videre til næste side?

Det kan være, at du finder de næste 50 segmenter, og kan bladre videre.
Jeg må indrømme, at jeg ikke bruger den visning ret tit.

Ellers kan du evt. spørge på engelsk her:
http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support-65.html

Der er tit folk, der kan hjælpe, og SDL holder øje med det. De burde have en løsning!

Held og lykke!


[Edited at 2016-01-19 16:23 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


TM import tager ikke alle segmenter med?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search