Txt glossary i Trados?
Thread poster: Birgitte Lausten

Birgitte Lausten
Denmark
Local time: 11:13
Spanish to Danish
+ ...
Apr 22, 2016

Hej, har brug for lidt af jeres ekspertise igen. Hvis jeg har fået sendt et glossary i txt format, hvordan kan jeg så bruge det i Trados? Er det noget med at konvertere det ind i en Termbase, eller hvordan fungerer det?

Direct link Reply with quote
 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 11:13
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Det lyder som et gammelt Wordfast glossary Apr 23, 2016

Det er flere år, siden jeg brugte Wordfast Classic, og det havde muligvis .txt glossaries - eller var de Word?

Med Trados var det muligt en gang at sende translation memories, men så vidt jeg ved ikke glossaries i .txt. format og bruge dem med Trados.
Det virkede med den gamle Workbench, men udgik med Studio-udgaverne. Nu er der en glossary export, eller man kan bruge en Excelfil.

Hvis du kan lave din glossary til en Excelfil, er der en smart ap, som kan downloades gratis fra SDLs hjemmeside, og den opretter en Multiterm glossary, som kan bruges med Studio.

Jeg tror, det er sådan, man skal gøre det nu.


Direct link Reply with quote
 

Birgitte Lausten
Denmark
Local time: 11:13
Spanish to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Glossary Converter var løsningen! Apr 24, 2016

Jeg prøvede først med MultiTerm Convert, men kunne ikke få det til at virke, men nu prøvede jeg appen og det virkede, hurra! Tak for hjælpen.

Direct link Reply with quote
 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 11:13
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Godt, du fandt ud af det! Apr 25, 2016

Jeg er stor tilhænger af Multiterm - når det fungerer, men det er ikke altid lige nemt!



Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Txt glossary i Trados?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search