Txt glossary i Trados?
Thread poster: Birgitte Lausten

Birgitte Lausten
Denmark
Local time: 17:32
Spanish to Danish
+ ...
Apr 22, 2016

Hej, har brug for lidt af jeres ekspertise igen. Hvis jeg har fået sendt et glossary i txt format, hvordan kan jeg så bruge det i Trados? Er det noget med at konvertere det ind i en Termbase, eller hvordan fungerer det?

 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 17:32
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Det lyder som et gammelt Wordfast glossary Apr 23, 2016

Det er flere år, siden jeg brugte Wordfast Classic, og det havde muligvis .txt glossaries - eller var de Word?

Med Trados var det muligt en gang at sende translation memories, men så vidt jeg ved ikke glossaries i .txt. format og bruge dem med Trados.
Det virkede med den gamle Workbench, men udgik med Studio-udgaverne. Nu er der en glossary export, eller man kan bruge en Excelfil.

Hvis du kan lave din glossary til en Excelfil, er der en smart ap, som kan downloa
... See more
Det er flere år, siden jeg brugte Wordfast Classic, og det havde muligvis .txt glossaries - eller var de Word?

Med Trados var det muligt en gang at sende translation memories, men så vidt jeg ved ikke glossaries i .txt. format og bruge dem med Trados.
Det virkede med den gamle Workbench, men udgik med Studio-udgaverne. Nu er der en glossary export, eller man kan bruge en Excelfil.

Hvis du kan lave din glossary til en Excelfil, er der en smart ap, som kan downloades gratis fra SDLs hjemmeside, og den opretter en Multiterm glossary, som kan bruges med Studio.

Jeg tror, det er sådan, man skal gøre det nu.
Collapse


 

Birgitte Lausten
Denmark
Local time: 17:32
Spanish to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
Glossary Converter var løsningen! Apr 24, 2016

Jeg prøvede først med MultiTerm Convert, men kunne ikke få det til at virke, men nu prøvede jeg appen og det virkede, hurra! Tak for hjælpen.

 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 17:32
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Godt, du fandt ud af det! Apr 25, 2016

Jeg er stor tilhænger af Multiterm - når det fungerer, men det er ikke altid lige nemt!



 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Txt glossary i Trados?

Advanced search






SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search