International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Oversættelse af retsaktens dele (EN-DA)
Thread poster: LingualiseDK

LingualiseDK
Belgium
Local time: 17:02
English to Danish
+ ...
Jun 4

Hej alle,

Jeg håber der er en venlig sjæl her, der kan hjælpe mig.

Jeg sidder med en EN-DA juridisk oversættelse af et memo og skal oversætte følgende til dansk:

"Art. 93 para. 1 no. 4a of the German Basic Law in conjunction with Sec. 13 no. 8a, 90 et seq. of the Federal Constitutional Court Act."

"Sec. 90 para. 2 sentence 1 BVerfGG."

"Art. 103 German Basic Law Sec. 152a Administrative Procedure Code."

Det er længe siden jeg har oversat retsakter o.lign. og er derfor noget i tvivl om ovenstående. Det er hovedsageligt "art", "para" "no." osv., jeg er usikker på. Jeg har været inde på bl.a. http://publications.europa.eu/code/da/da-120700.htm men synes ikke det giver klarhed.

På forhånd tusind tak for hjælpen!


 

Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 17:02
Member (2003)
Danish to English
+ ...
Du skal sikkert lave KudoZ spørgsmål Jun 5

Hej Lingualise

Det er muligt, at du får mere ud af at stille dine spørgsmål i KudoZ.

Der er ikke så meget aktivitet i det danske forum - jeg tror, vi bruger engelsk for det meste, og når ud til flere.

Reglen med KudoZ er ét udtryk per spørgsmål, så jeg håber, det ikke er for bøvlet. Jeg kender ikke det tyske system så godt, så jeg er ikke selv sikker på svarene, men held og lykke med det!


 

LingualiseDK
Belgium
Local time: 17:02
English to Danish
+ ...
TOPIC STARTER
KudoZ Jun 5

Tusind tak Christine! Jeg prøver på KudoZicon_smile.gif

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Oversættelse af retsaktens dele (EN-DA)

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search