Compare two InDesign files (read post)
Thread poster: Mara Campbell

Mara Campbell
Local time: 04:21
Spanish to English
+ ...
May 26, 2012

My client ("A") has two very large handbooks they want me to translate, which their client ("B") wrote for two different clients ("C" and "D"). B claims to have used the handbook for C as a "base" and made minor changes to it to produce the handbook for D (C and D are sister companies, by the way, there's nothing unethical going on hereicon_smile.gif. B says the handbook for D is 80% the same as the one for C.

Naturally, B is requesting a quote based on that presumption, but A wants me to make sure that it is really 80% or what percentage it really is.

The files are in InDesign format. I can export them or convert them to many formats (INX, XML, Word, whatever).

I wanted to know if anybody knows any software or has any idea as to how to compare these documents and get a percentage of matches, similar to the one Trados Analysis throws (a general "repetitions" number would be fine).



Roberta Anderson  Identity Verified
Local time: 09:21
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Analysis with cross-file repetitions May 27, 2012

If you can export them both to INX, you should be able to run the analysis with Trados or SDLX taking into account "Cross-file propagation". I can't remember the exact name of the option, nor where it is... but it basically counts repetitions across all anlyzed files, instead of just within each file, so it should give you the figures you need



Selcuk Akyuz  Identity Verified
Local time: 10:21
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
visual comparison May 27, 2012

If you want to 'see' the differences there is a good tool for it: DiffPDF .

Just convert the files into PDF format and compare in DiffPDF.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Compare two InDesign files (read post)

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search