Korean Index in Framemaker
Thread poster: Alaina Brantner
Alaina Brantner
United States
Local time: 17:12
Spanish to English
Mar 23

Hello all,

In Framemaker, translating from EN to Korean, we are testing the auto generation of indexes. In our test file, when we generate the index of the Korean sample translation file, all entries that start with Korean characters are being listed under the letter "z". We're checking with translation resources on how "alphabetization" (or characterization maybe?) works in translation. Would anyone be able to offer any solutions for the generation of indexes into character languages?

Thank you,

Direct link Reply with quote
Alaina Brantner
United States
Local time: 17:12
Spanish to English
Information on Korean alphabetization (by syllable) Mar 23

A Korean resource has let me know that the Korean alphabetical order is decided by syllables.


Are there any options in Framemaker that allow for sorting of the index per Korean syllable conventions?

Thank you!

Direct link Reply with quote
Franz Bissinger
Local time: 00:12
Framemaker: Koren Index Mar 28

Hi Alaina,

Unfortunately, I can't provide the direkt solution since I can't recall the details, however, for languages such as Korean you need to perform three steps for creating a well sorted index (plus one further step for font support - check the term "Combined Fonts"):

- As Korean sort order is based on phonetic rules you need to extend all the index entries in the same way than e.g. for Japanese by adding the phonetic expression in square brackets:

- You need to add the statement to SortOrderIX paragraph in the index chapter's reference page, such as:

Note: Maybe hangul should come before alphabetics...

- You also need to add the group titles for Korean to the GroupTitlesIX paragraph in the index chapter's reference page, such as:

For a better understanding of how index creating, sort oder etc. are working in Framemaker please read the index section of the FM online documenation:

Please also read a document about Asian language support which is important for correct encoding:


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Korean Index in Framemaker

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search