Kritisch commentaar
Thread poster: Williamson

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:52
Flemish to English
+ ...
Dec 11, 2008

Wie aan de examens "attaché" of "redacteur" van het Belgisch parlement wil deelnemen, krijgt als onderdeel van de selectieproeven "het luisteren naar een voordracht van 20 minuten" in de andere landstaal (Frans) en het synthetiseren plus kritisch becommentariëren van deze synthese" voorgeschoteld.
"Kritisch commentaar" maakte lang geleden op de vertalerschool deel uit van het vak “Taalbeheersing”. In de meeste boeken over dit onderwerp vind je echter geen hoofdstuk "Kritisch commentaar schrijven".
Vandaar dat ik op zoek ben naar links/referenties waar je iets meer over dat onderwerp te weten kan komen.


[Edited at 2008-12-11 11:42 GMT]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kritisch commentaar

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search