Project 'Begrijpelijke bijsluiters'
Thread poster: Marjolein Verhulsdonck-Roest

Marjolein Verhulsdonck-Roest
Netherlands
Local time: 11:25
Member (2009)
English to Dutch
+ ...
Mar 31, 2009

Er is een discussie gaande om patiëntenbijsluiters begrijpelijker te maken. Hierover is afgelopen februari door een aantal partijen overleg gevoerd en op basis van dit overleg is een aantal adviesrapporten opgesteld. Deze rapporten staan open voor feedback tot 29 mei 2009.

Wellicht interessant voor medisch vertalers om hierover hun licht te laten schijnen. Ikzelf ben zeker van plan om de voorstellen goed te lezen en misschien een bijdrage te leveren aan de discussie. Ook ben ik benieuwd wat andere vertalers ervan vinden.

Kijk voor meer informatie op de site van het CBG onder het kopje 'Begrijpelijke bijsluiters'.

Groet,

Marjolein


Direct link Reply with quote
 
Margreet Logmans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:25
English to Dutch
+ ...
Website? Apr 1, 2009

Hallo Marjolein,

ik ben hier zowel beroepsmatig als persoonlijk in geïnteresseerd, maar als ik www.cbg.nl intik, kom ik op een site over genealogie.

Kun je me het goede internetadres geven?

Groet,
Margreet


Direct link Reply with quote
 

Marjolein Verhulsdonck-Roest
Netherlands
Local time: 11:25
Member (2009)
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Juiste adres Apr 1, 2009

Voor Margreet en andere geïnteresseerden:

Het juiste webadres van het CBG is www.cbg-meb.nl
(Kijk onder 'Geneesmiddelen voor mensen')
Groet,
Marjolein


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Project 'Begrijpelijke bijsluiters'

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search