Off topic: Persoonlijke nieuwsgierigheid
Thread poster: blomguib (X)

blomguib (X)  Identity Verified
Local time: 00:08
English to Flemish
+ ...
Oct 6, 2009

Hallo allemaal,

ik heb mij net de bedenking gemaakt dat ik heel veel antwoorden op vragen met doeltaal NL zie waarvan de beantwoorders op exotische plaatsen wonen (exotisch in min of meerdere mate, maar in ieder geval niet in BE of in NL).

Het zou mij ontzettend boeien om eens wat statistiek uit te voeren op dergelijke aantallen.

Weet er iemand of er een mogelijkheid bestaat om automatisch alle collegae terug te vinden met NL (of - op het risico af om weer een polemiek te beginnen - Vlaams; nee, Henk, ik ga NIET in discussie!!!!) als doeltaal, en om zodoende wat berekeningetjes uit te voeren?

Of als jullie zich geroepen voelen om mij persoonlijk een mail te sturen met wat jullie doeltaal is, en waar jullie wonen/werken (eventueel sinds wanneer), dan kan dat uiteraard ook op naiade.trad@gmail.com.

Alvast bedankt om deze persoonlijke nieuwsgierigheid te bevredigen!

Vriendelijke groet (vanuit Brazilië trouwens),

Stefan


 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 05:08
Member (2003)
Dutch to German
Directory Oct 6, 2009

Bijvoorbeeld English> Dutch
Op de eerste pagina van de ProZ.com members (493)
zie meteen al
Australie, Griekenland, Witrusland, Frankrijk
Non-members (2774)
Canada, Engeland, Hongarije
2774 ! Hiermee ben je wel even zoet met berekeningen.

Groetjes,
Steffi


 

blomguib (X)  Identity Verified
Local time: 00:08
English to Flemish
+ ...
TOPIC STARTER
alvast bedankt Oct 6, 2009

Steffi,

ik wist niet dat de directories doorzoekbaar waren (was eigenlijk te lui om zelf even te zoeken), weliswaar per talenpaar, maar het is alvast een begin.....dank je!


[Edited at 2009-10-06 22:05 GMT]


 

blomguib (X)  Identity Verified
Local time: 00:08
English to Flemish
+ ...
TOPIC STARTER
al wat geprobeerd Oct 6, 2009

ik ben aan de slag gegaan met die directory searches, maar weet niet wat ik met het volgende resultaat aan moet. Is er iemand die mij kan verklaren wat deze getallen betekenen?

Voor het talenpaar ES-NL, met de location ingesteld op "any", vind ik bijvoorbeeld:

Spanish to Dutch (776) » This search (514)

Waar slaan de 776 en de 514 op? Betekent dit dat er 262 (776-514) mensen zijn die geen locatie hebben opgegeven? Of hoe moet ik dit interpreteren?

Voor ik proz contacteer, ga ik het eerst maar hier proberen...

Alvast bedankt!


 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:08
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
Best, man Oct 7, 2009

Ik zie het vanzelf wel wanneer je weer over Vlaams begint te discussiëren.
Veel plezier op exotische stranden.


 

Stephanie Wloch  Identity Verified
Germany
Local time: 05:08
Member (2003)
Dutch to German
waar zijn die andere 260 vertalers Oct 7, 2009

http://www.proz.com/translator-directory/?sp=directory&to=dut&from=esl&native=na&type=na&country=&region_list=na&city_list=na&cred=na&software=na&avail=na&keyword=&expertise=working&location=&sdl_trados_cert_level=na&sdlx_cert_level=na&field=&wwa=na&complete_profile=na&profile_last_updated=any&mode=view&orderby=kudoz&direction=DESC&numplat=108&numnonplat=406&nshow=25&start=108


blomguib wrote:
Spanish to Dutch (776) » This search (514)

Waar slaan de 776 en de 514 op? Betekent dit dat er 262 (776-514) mensen zijn die geen locatie hebben opgegeven?
Ik denk het niet, want any is de standaardinstelling en eigenlijk moet daarmee toch iedereen met Spaans > Nederlands kunnen vinden.
Ik vind dit ook raar, als of er nog zo een 260 vertalers zijn die ergens in de lucht hangen.
Wellicht goed om deze vraag in het forum over Directories te stellen.
http://www.proz.com/forum/prozcom_directory-56.html
Ik zie ook nu pas dat zo een forum überhaupt bestaat.


 

Anjo Sterringa  Identity Verified
Spain
Local time: 05:08
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
ES-NL bij mij maar 514 Oct 7, 2009

Bij mij komen er voor Spaans-NL maar 514 uit, niet meer. Met het talenpaar op 'any' place.

Groeten uit Spanje. Net zo heel erg exotisch, maar toch.


 

blomguib (X)  Identity Verified
Local time: 00:08
English to Flemish
+ ...
TOPIC STARTER
verschil in cijfers Oct 7, 2009

Hallo Anjo,

die 514 vind ik dus ook, maar net daarvoor staat dus het getal 776 achter het talenpaar ES-NL....waar slaat dat dan op?

Ik kij vanavond wel eens op het aangegeven forum...heb nu geen tijd


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Persoonlijke nieuwsgierigheid

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search