Zaken doen met Canada: betaling/factuur
Thread poster: Silvy Codde

Silvy Codde  Identity Verified
Local time: 11:42
Member (2004)
English to Flemish
+ ...
Jun 3, 2010

Hallo iedereen,

Ik heb het tot nu toe proberen te vermijderen, maar heb net een aantrekkelijke opdracht gekregen voor een Canadees bedrijf. Het is de eerste keer dat ik zaken doe met dat land en ik heb een paar vraagjes:
- wat zou het voordeligst zijn inzake betaling: internationale overschrijving, cheque of PayPal (het gaat om een bedrag van ruim 1000 euro)
- moet ik iets speciaals vermelden op de factuur?
- hoe werkt het BTW-systeem in Canada? Is er ook een BTW-nummer dat moet worden vermeld op mijn factuur?

Ik had deze informatie gevonden op de website van het Agentschap voor Buitenlandse Handel: http://www.abh-ace.org/expor/centre-information/reglementations/2006/america/studies/canada-regl-09.06_nl.pdf
Maar zoals zo vaak bij dit soort officiële publicaties, maakt dit me geen stap wijzer, in tegendeel.

Alvast bedankt voor de hulp !
Silvy.


 

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:42
Flemish to English
+ ...
BTW-luik. Jun 3, 2010

Een poging tot antwoord i.v.m.de BTW:
Je exporteert een dienst naar een land buiten de E.U., dus daarop moet er geen BTW worden aangerekend.
Vermelding: Export van dienst buiten de E.U., vrijgesteld van BTW volgens art. xxx?
Het juiste artikel ken ik niet, maar je plaatselijk BTW-kantoor zou dat moeten weten.
In Canada kennen ze G.S.T. (Goods and Services Tax), maar die is enkel geldig voor transacties binnen Canada.


[Edited at 2010-06-03 08:06 GMT]


 

Robert Kleemaier  Identity Verified
Canada
Local time: 02:42
Member (2004)
Dutch to English
+ ...
ingewikkelder kunnen we het wel maken Jun 3, 2010

In Canada kennen ze G.S.T. (Goods and Services Tax), maar die is enkel geldig voor transacties binnen Canada.


[Edited at 2010-06-03 08:06 GMT]


Hoi Silvy,

Sinds eins 2002 zijn wij bezig met vertalingen vanuit en naar NL. Er is een belastingovk. tussen onze landen, dus GST wordt niet geheven op vertalingen.

Ter informatie: typisch voor het Canadese (con)federale stelsel kunnen wij het ingewikkelder maken. Wij kennen ook de HST (Harmonized Sales Tax) en die wordt per 1 juli a.s. geheven in 5 provincies. (zie: en.wikipedia.org/wiki/Sales_taxes_in_Canada). Maar evenals met de GST, is en blijft op buitenlandse transacties van deze aard HST niet van toepassing.

Groet,
R.


 

Tina Vonhof
Canada
Local time: 03:42
Member (2006)
Dutch to English
+ ...
Betaling Jun 3, 2010

Als het niet om al te grote bedragen gaat, zou ik PayPal gebruiken. Dat is verreweg de handigste manier en je vermijd een hoop bankkosten and rompslomp. Probeer eventueel met de agency overeen te komen dat zij de helft van de PayPal fee betalen.

 

Marinus Vesseur  Identity Verified
Canada
Local time: 02:42
English to Dutch
+ ...
Zaken doen met een Canadese klant Jun 3, 2010

Tina Vonhof wrote:

Als het niet om al te grote bedragen gaat, zou ik PayPal gebruiken. Dat is verreweg de handigste manier en je vermijd een hoop bankkosten and rompslomp. Probeer eventueel met de agency overeen te komen dat zij de helft van de PayPal fee betalen.


Dat is een goede tip. Het bankenstelsel loopt hier wat achter; men werkt nog steeds met cheques, wat erg lastig, duur en vertragend kan zijn. Paypal is ook niet goedkoop, maar wel snel en eenvoudig.

Over btw hoef je je inderdaad geen zorgen te maken. Gewoon zonder btw factureren.

Kijk wel uit met wie je in zee gaat. Altijd even het Blueboard checken.

Succes!


 

Ronald van der Linden  Identity Verified
Mexico
Local time: 04:42
German to Dutch
+ ...
toeslag berekenen voor betalingsverkeer Jun 4, 2010

Tina Vonhof wrote:

Als het niet om al te grote bedragen gaat, zou ik PayPal gebruiken. Dat is verreweg de handigste manier en je vermijd een hoop bankkosten and rompslomp. Probeer eventueel met de agency overeen te komen dat zij de helft van de PayPal fee betalen.


Mijn ervaring met Paypal en Amerikaanse / Canadese klanten is, dat bij mijn Nederlandse Paypal-rekening 5% inpikt, als gevolg van een slechtere wisselkoers en transactiekosten. Er is wel zoiets als PayPal eCheck, waarbij de kosten gemaximaliseerd zijn tot 5EUR. Maar Paypal is niet heel duidelijk in de informatieverschaffing. En de klant die niet al te veel met Paypal werkt, weet niet van die optie.

Als ik geld rechtstreeks via een bankoverboeking op mijn Nederlandse bankrekening krijg gestort, zijn de kosten veelal 10EUR. En gaat er slechts enkele werkdagen overheen voordat je het geld krijgt. Dus, bij 1000EUR zou ik kiezen voor een bankoverboeking.

Overigens kun je inzake het betalingsverkeer altijd een toeslag in rekening brengen. Bij Paypal zou ik 5% nemen, bij bankoverboekingen EUR 10 of EUR 15, bij cheques EUR 30.
Je kunt altijd je eigen bank raadplegen inzake de tarieven en dat simpelweg doorberekenen aan de klant.

Succes,
Ronald

[Edited at 2010-06-04 05:12 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Zaken doen met Canada: betaling/factuur

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search