Btv - Permanente Educatie - Formulieren zijn online
Thread poster: Susanne Bittner

Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 02:45
English to German
+ ...
Jul 16, 2010

Het Btv heeft de formulieren online:

http://www.bureaubtv.nl/pe/index.cfm?section=tolk-vertaler

Groetjes, Susanne


Direct link Reply with quote
 
Rifraf
Local time: 02:45
halfbakken info Jul 16, 2010

Wel alvast de formulieren online zetten, maar verder nog geen info geven voor welke cursussen etc je punten kunt krijgen; lekker handig hoor

Waarom niet alles in 1x online zetten, ipv zo gefragmenteerd?


Direct link Reply with quote
 

Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 02:45
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Aangevraagde PE Jul 16, 2010

Er staat wel onder voor welke cursussen het al aangevraagd is.

Direct link Reply with quote
 

Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 02:45
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Weerbarstige praktijk - let op - programma en pauzes Aug 31, 2010

De eerste ervaringen met de weerbarstige praktijk (aanvragen van PE-punten) druppelen binnen. Zoals nu blijkt rekent het Btv ook op een speciale manier uit hoeveel pauzes in een programma zitten, en hoe lang bv. de begroeting geduurd heeft (die wordt dan afgetrokken). Als je iets aanvraagt wat al geweest is moet je dus het programma meesturen. Maar als je een PE-event wilt organiseren (stel je vindt dat de PowWows punten moeten krijgen), zou het slim zijn om bij het opzetten van het programma daarmee rekening te houden. Ik onthoud me verder van kommentaar. Susanne

Direct link Reply with quote
 

Ineke Kuiper
Local time: 02:45
Member (2009)
English to Dutch
Dubbel vermeld? Sep 1, 2010

Opvallend is dat sommige cursussen, zoals die van VertalersPlatform, zowel staan vermeld bij het overzicht van nog in behandeling zijnde verzoeken om toekenning, als bij de reeds toegekende PE-punten.

Direct link Reply with quote
 

Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 02:45
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Ja en nee Sep 2, 2010

Er zitten inderdaad wat inkonsekwenties in. Volgens mij zetten ze in de lijst ,In Behandeling' gewoon de aanvragen neer zoals ze binnen komen. Dus mogelijk heeft iemand (bv. VertalersPlatform zelf) een aanvraag ingediend, en die is al gehonoreerd, en iemand (bv. een deelnemer) heeft ook punten aangevraagd voor dezelfe cursus, en die aanvraag moet nog behandeld worden. Bv. de demonstraties telehoren staan 4 x in de lijst in behandeling. Echt erg zou het pas zijn als iets twee keer in de lijst met toekenningen stond, vermoed ik. Maar als je de lijsten kritisch bekijkt zet het je toch aan het denken, vind ik. Groetjes, Susanne

Direct link Reply with quote
 
Halyna Smakal
Netherlands
Local time: 02:45
Ukrainian to Dutch
+ ...
de jaarlijkse Landelijke Studiedag van Levende Talen in Zwolle Sep 7, 2010

Op vrijdag 5 november kunnen jullie deel nemen aan de jaarlijkse Landelijke Studiedag van Levende Talen in Zwolle.

Speciale gasten zijn dit jaar de schrijvers Abdelkader Benali en Bart Chabot.



Programa is nog niet bekend.

Voor meer informatie zie http://www.levendetalen.nl/docs/201009051352193090.pdf?&taal=&workgroup=&username=guest@vllt.nl&password=9999&groups=VLLT



http://www.levendetalen.nl/


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Btv - Permanente Educatie - Formulieren zijn online

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search