Wetten in verband met vertaling in België
Thread poster: Gert Vercauteren
Gert Vercauteren
Gert Vercauteren  Identity Verified
Belgium
Local time: 23:29
Member (2002)
English to Dutch
+ ...
Jan 20, 2005

Hallo Allemaal,

ik kreeg net een dubbele vraag van een klant:

1) moeten alle documenten die voor België worden vertaald zowel in het NL als het FR worden vertaald?
2) bestaan er andere wetten inzake vertaling in België (of Nederland)

Op de eerste vraag kon ik antwoorden dat dit voor de meerderheid van de documenten niet het geval was. De enige wettelijke regel die ik in dat verband ken, is dat bedrijven in het Brusselse die zowel Nederlandstaligen a
... See more
Hallo Allemaal,

ik kreeg net een dubbele vraag van een klant:

1) moeten alle documenten die voor België worden vertaald zowel in het NL als het FR worden vertaald?
2) bestaan er andere wetten inzake vertaling in België (of Nederland)

Op de eerste vraag kon ik antwoorden dat dit voor de meerderheid van de documenten niet het geval was. De enige wettelijke regel die ik in dat verband ken, is dat bedrijven in het Brusselse die zowel Nederlandstaligen als Franstaligen tewerkstellen alle officiële documenten (arbeidsreglement,...) in de beide talen moeten hebben voor hun werknemers.
Kennen jullie misschien nog dergelijke regels?
2) wat de verdere wetgeving over vertaling betreft, moest ik toegeven dat ik daarover eigenlijk niets wist. Mij lijkt het dat er door de Wetgever niets is geregeld over verplichtingen bij vertalingen (tenzij waar het beëdigde/gelegaliseerde vertalingen betreft).
Maar misschien weet iemand ook hier iets meer over?

Alle informatie is meer dan welkom!

Alvast bedankt voor jullie inbreng!

Gert
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Wetten in verband met vertaling in België






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »