Voordelen lid Belgische Kamer van Vertalers en Tolken?
Thread poster: Hanah Jabloune

Hanah Jabloune
Belgium
Local time: 11:48
French to Dutch
+ ...
Jul 7, 2015

Dag allen,

Is er iemand die me uit ervaring zou kunnen vertellen wat de argumenten zijn om lid te worden van de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken?

Ik denk eraan om lid te worden, maar wou toch graag even horen of er iemand reeds goede of minder goede ervaringen mee heeft gehad.

Alvast bedankt!

Hanah


 

Kelly Brosens  Identity Verified
Belgium
Local time: 11:48
German to Dutch
+ ...
Collegialiteit en bescherming Aug 18, 2015

Dag Hannah,

Het grootste voordeel aan de Kamer is de collegialiteit ervan. Hun eigen forum stelt je in staat om vragen te stellen over eender welk onderwerp (m.b.t. vertaling en het beroep uiteraard).

Verder biedt het ook bescherming bij geschillen met klanten of anderen. Ze hebben een arbitrageraad en een goede aansprakelijkheidsverzekering die ik je zeker kan aanraden.

Bovendien leer je een heleboel andere collega's kennen, wat altijd leuk meegenomen is natuurlijk.

Samengevat: niets dan goede ervaringen mee!


 

Hanah Jabloune
Belgium
Local time: 11:48
French to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Nuttige raad Nov 10, 2015

Dag Kelly,

Sorry voor mijn late reactie. In ieder geval hartelijk bedankt voor de nuttige raad!

Hanah


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Voordelen lid Belgische Kamer van Vertalers en Tolken?

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search