Off topic: Arme vertaler....
Thread poster: Bianca Adriaensen

Bianca Adriaensen  Identity Verified
Local time: 11:28
English to Dutch
+ ...
Jun 2, 2005

Hallo luitjes,

Zojuist gevonden in mijn inbox: een job posting op een site, waar "moet goedkoper dan gratis" opdrachten schering ende inslag zijn.
Onderwerp van de advertentie: vertaling EN-NL gevraagd van een boek (500+ pagina's) van een bekend auteur.
Zou de vertaler van 2 jaar geleden alsnog te licht bevonden zijn? Heeft de reeds bestaande Nederlandse ingenaaide uitgave onze westerburen nooit droog bereikt?

Terug aan het werk maar weer...


 

Veerle Gabriels  Identity Verified
Belgium
Local time: 11:28
English to Dutch
+ ...
inderdaad Jun 3, 2005

Inderdaad Blanca,

Ook ik ontving die job posting... En inderdaad, er zijn mensen, "professionals"???? die minder dan niets willen betalen en dan ook nog een kwalitatief hoogstaande vertaling eisen. Als we met z'n allen die aanbiedingen negeren, is er misschien een sprankeltje hoop....
En ja, nu weer aan het werkicon_smile.gif


Bianca Adriaensen wrote:

Hallo luitjes,

Zojuist gevonden in mijn inbox: een job posting op een site, waar "moet goedkoper dan gratis" opdrachten schering ende inslag zijn.
Onderwerp van de advertentie: vertaling EN-NL gevraagd van een boek (500+ pagina's) van een bekend auteur.
Zou de vertaler van 2 jaar geleden alsnog te licht bevonden zijn? Heeft de reeds bestaande Nederlandse ingenaaide uitgave onze westerburen nooit droog bereikt?

Terug aan het werk maar weer...


 

Adela Van Gils  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:28
German to Dutch
+ ...
Wat is minder dan niets Sep 21, 2005

Vandaag bood een Nederlands importbedrijf 5 euro per uur voor vertalingen vanuit het Nederlands naar de verschillende talen. Vakkenvullen betaalt ongeveer hetzelfde.
Zie hier het antwoord van een van onze Engelse collega's:
For EUR 5 an hour, you may reasonably expect to engage the services of a small dyslexic chimpanzee with a dictionary. You will have to buy the dictionary.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Arme vertaler....

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search