Check het Blue Board voor je biedt! (NL-EN)
Thread poster: Anjo Sterringa

Anjo Sterringa  Identity Verified
Local time: 02:36
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
Aug 23, 2005

Ik zag dat een in Spanje gevestigd slecht bekend staande outsourcer (BB: 1, onder 2 verschillende namen - waarschijnlijk op de nominatie om verwijderd te worden) de afgelopen dagen twee NL-EN jobs heeft gepost. Er is op gereageerd door freelancers - en ik zou zeggen: let alsjeblieft op!

Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Check het Blue Board voor je biedt! (NL-EN)

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search