Check het Blue Board voor je biedt! (NL-EN)
Thread poster: Anjo Sterringa

Anjo Sterringa  Identity Verified
Spain
Local time: 17:57
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
Aug 23, 2005

Ik zag dat een in Spanje gevestigd slecht bekend staande outsourcer (BB: 1, onder 2 verschillende namen - waarschijnlijk op de nominatie om verwijderd te worden) de afgelopen dagen twee NL-EN jobs heeft gepost. Er is op gereageerd door freelancers - en ik zou zeggen: let alsjeblieft op!

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Check het Blue Board voor je biedt! (NL-EN)

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search