Anyone interested in doing the Diptrans at the IOL?
Thread poster: Greta Holmer

Greta Holmer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:55
Dutch to English
+ ...
Sep 11, 2002

I enrolled to do the Institute of Linguist\'s Diploma in Translation Dutch>English in January 2003 at the British Council in Brussels.

Unfortunately I received a letter today saying that there is a shortage of candidates in the language combination. They need five people to sit the examination and only two applied for 2003.

I was given three options (either to pay the fees for one and a half candidates - an additional 175 GBP, to find another candidate or not to sit the examination).



If anyone is interested/or has entered for the exam in January 2003 could they let me know?



I would also be interested to know if people think it is worth it - I have already paid 350 GBP to the Institute of Linguists to enrol and an additional 165 EURO to the British Council for using their facilities.

I have been working as a translator in this language combination since 1993 (part-time) and 1998 (full-time) although I actually graduated as a historian.
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Kevin Harper  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:55
German to English
+ ...
It's well recognised. Sep 11, 2002

It\'s a well-recognised qualification, and probably the only one available in Dutch.



Getting easily recognised qualifications can only be an advantage.



I would join in, but I\'ve got Chinese exams in January, and they might clash. I can\'t afford it at the moment, either, because the Chinese course is costing me enough.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Anyone interested in doing the Diptrans at the IOL?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search