subsidie regelingen voor arme opdrachtgevers?
Thread poster: Edward Vreeburg

Edward Vreeburg  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:10
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
Jan 17, 2003

Hallo iedereen,



Ik zit met een probleempje, ik ben in contact gekomen met twee heel aardige mensen die graag iets vertaald willen hebben. De ene is van een stichting die graag wat boeken over een streek in Azië wil laten vertalen naar het Nederlands, de ander een studente die haar scriptie (IT/juridisch) wil omzetten in het Engels. In beide gevallen gaat het om een aardig volume (100.000 en 35.000)

En, je raadt het al: geen budget? Zelfs ECHTE lage prijzen zijn te hoog?

Weet iemand of er subsidieregelingen zijn of vrijwilligers organisaties bestaan die dit soort dingen (bijna) gratis doen?





Thanks!

Ed Vreeburg





Ed Vreeburg English Dutch

Translate ED IT Translations

+31-10-4145632 +31-6-14503356 (mobile)

translate.ed@12move.nl


Direct link Reply with quote
 
xxxNicolette Ri
Local time: 21:10
French to Dutch
+ ...
Twee ideeën Jan 17, 2003

1) ze kunnen zich misschien in verbinding stellen met de vertaalscholen, die af en toe studenten hebben die zo\'n vertaalopdracht kunnen gebruiken als praktijkervaring, zeker als ze de bijbehorende terminologie kunnen gebruiken voor een scriptie,

2) het telefoonboek pakken en de leraren in de betreffende taal bellen. Misschien is er één bij die er zin in heeft, naast z\'n gewone baan.



Boeken zijn trouwens een moeilijke zaak. Als je er als technisch/commercieel vertaler van wilt leven, moet je met zeer lage prijzen genoegen nemen. Ik heb onlangs zoiets geweigerd, want dat zou betekend hebben dat ik, om rendabel te zijn, werkweken zou hebben moeten maken van 100-120 uur.



Groeten,

Nicolette


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


subsidie regelingen voor arme opdrachtgevers?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search