Osallistuminen toimeksiantajan investointikuluihin?
Thread poster: Tarja Braun

Tarja Braun  Identity Verified
Germany
Local time: 05:22
Member (2008)
German to Finnish
+ ...
Dec 9, 2010

Minulle soitti juuri eräs hyvä toimeksiantaja, jolle teen töitä joskus Tradosilla, joskus Transitilla, joskus Acrossilla. Minulle tarjottiin tehtävää, jonka työkaluna olisi Across. Nyt he pyysivät lisenssimaksua, 400 euroa CAP-tiedostosta. Onko tällaista pyydetty joltakin teiltä? Olen hieman ihmeissäni, sillä en ole kuullut tällaisesta aiemmin.
Kyseessä on asiakas, jolta saan kuukausittain töitä parin tuhannen euron edestä. Tämä 400 euron lisenssimaksu olisi 16 % tarjotun tehtävän arvosta, eli nopea ROI.
Käännösalalla tämä on mielestäni uutta. Kaupan alalla ja teollisuuden alihankinnoissa tällainen on normaalia, esim. tilaukset ja laskutus toimivat vain tietyn maksullisen järjestelmän kautta.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Osallistuminen toimeksiantajan investointikuluihin?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search