SDL Trados 2011 -koulutus pe 12.10. Helsingissä
Thread poster: Hannu Jaatinen (X)

Hannu Jaatinen (X)  Identity Verified
Finland
Local time: 07:15
English to Finnish
+ ...
Sep 20, 2012

SDL Trados Studio 2011 yleistyy kovaa vauhtia, joten nyt on hyvä päivittää omat taidot hyvälle tasolle ja hyödyntää uuden version kaikkia toimintoja.

Jargon Oy (SDL Approved Training Centre) järjestää SDL Approved Trados
Studio 2011 -koulutuksen PERJANTAINA 12.10.2012 Helsingissä, Scandic
Marski -hotellissa.

Mukaan mahtuuu kahdeksan nopeinta!

Koulutuksen hinta sisältää myös SDL Certification Exam -kokeen, jonka
osallistuja
... See more
SDL Trados Studio 2011 yleistyy kovaa vauhtia, joten nyt on hyvä päivittää omat taidot hyvälle tasolle ja hyödyntää uuden version kaikkia toimintoja.

Jargon Oy (SDL Approved Training Centre) järjestää SDL Approved Trados
Studio 2011 -koulutuksen PERJANTAINA 12.10.2012 Helsingissä, Scandic
Marski -hotellissa.

Mukaan mahtuuu kahdeksan nopeinta!

Koulutuksen hinta sisältää myös SDL Certification Exam -kokeen, jonka
osallistuja voi tehdä kurssin jälkeen, sekä NELJÄN viikon ilmaisen
sähköposti- ja Skype-tuen!

Paikkana on siis Scandic Hotel Marski aivan Helsingin keskustassa.

Ilmoittaudu heti osoitteessa
http://www.jargon.fi/component/seminar/?task=3&cid=4

Hinta:
======
Koulutuspäivän hinta on 300 euroa + alv. 23 %
Hinta sisältää
- aamupalan, buffet-lounaan ja iltapäiväkahvit
- SDL Certification Exam -koe (norm. 49 e / koe)
- sekä Jargon Oy:n että SDL:n kattavat opetusmateriaalit ja
harjoitustiedostot
- 8 Gt:n USB-muistitikun (jossa ohjelmat ja tiedostot mukana)
- neljän viikon ilmaisen kurssin jälkeisen sähköposti- ja Skype-tuen

Paikka:
=======
Koulutus järjestetään Scandic Hotel Marskissa Helsingissä.

Ajankohta:
==========
Koulutus alkaa pe 12.10. klo 9.00 ja päättyy noin klo 15.30.

Päivän aikana pidetään lyhyempiä taukoja tarpeen mukaan, sekä pidempi
lounastauko alussa sovittavana ajankohtana.

Päivän kestävässä peruskoulutuksessa käydään läpi mm. seuraavia asioita:
* Uuden Trados Studio 2011 -version ominaisuudet
* Tiedostojen kääntäminen uudella Trados-ohjelmalla
* Termitietokannan hyödyntäminen kääntämisen apuvälineenä
* Kääntämistä merkittävästi nopeuttava AutoSuggest-toiminto
* Ongelmatilanteista selviytyminen
* Ohjelman vahvuudet ja heikkoudet
* Paljon erilaisia käytännön harjoitteita
* Ohjelman käyttöä helpottavat verkon tietolähteet ja käyttäjäryhmät

Lisäksi saat mukaasi selkeät SDL:n englanninkieliset SEKÄ Jargon Oy:n
suomenkieliset koulutuksessa käytettävät materiaalit ja tiedostot sekä
tiedostoja ja materiaalia itseopiskelua ja kurssin jälkeistä
harjoittelua varten.

Tervetuloa mukaan!

Katso lisätietoja:
http://www.jargon.fi/trados-koulutukset

Kysy lisätietoja
- sähköpostilla: [email protected] tai
- puhelimitse 050-5325570.

Ystävällisin terveisin, Hannu Jaatinen (Jargon Oy)
Collapse


 

Hannu Jaatinen (X)  Identity Verified
Finland
Local time: 07:15
English to Finnish
+ ...
TOPIC STARTER
Viisi (tai ehkä enää 3) paikkaa jäljellä Oct 3, 2012

Vielä ehtii mukaan. Tulijoita on tällä hetkellä kolme, joiden lisäksi kaksi erittäin todennäköistä osallistujaa.

Tule siis ihmeessä mukaan erittäin käytännönläheiseen koulutukseen - oppimaan, verkostoitumaan ja nauttimaan hyvistä tarjoiluista

Ilmoittautuminen ja lisätietoja:
- ...
See more
Vielä ehtii mukaan. Tulijoita on tällä hetkellä kolme, joiden lisäksi kaksi erittäin todennäköistä osallistujaa.

Tule siis ihmeessä mukaan erittäin käytännönläheiseen koulutukseen - oppimaan, verkostoitumaan ja nauttimaan hyvistä tarjoiluista

Ilmoittautuminen ja lisätietoja:
- http://www.jargon.fi/component/seminar/?task=3&cid=4

Terveisin, Hannu Jaatinen
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


SDL Trados 2011 -koulutus pe 12.10. Helsingissä

Advanced search






SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »
SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search