This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Edullista 1-on-1-lähikoulutusta ensi tiistaina 7.1. Helsingissä
Thread poster: Hannu Jaatinen (X)
Hannu Jaatinen (X) Finland Local time: 18:16 English to Finnish + ...
Jan 2, 2014
Hei kaikille,
Jargon Oy laajentaa koulutustarjontaansa asiakkaan tiloissa (tai kääntäjän kotitoimistossa) järjestettävillä kahdenkeskisillä täsmäkoulutuksilla.
Kartoitamme samalla sitä, minkälaiselle koulutukselle olisi eniten kysyntää ja mikä koulutus koetaan mielekkääksi ja tehokkaaksi.
Etsimmekin siis tällä hetkellä Helsingin seudulta 2-6 kääntäjää/projektipäällikköä, jotka haluaisivat saada 1-3 tunnin mittaisen SDL Trados St... See more
Hei kaikille,
Jargon Oy laajentaa koulutustarjontaansa asiakkaan tiloissa (tai kääntäjän kotitoimistossa) järjestettävillä kahdenkeskisillä täsmäkoulutuksilla.
Kartoitamme samalla sitä, minkälaiselle koulutukselle olisi eniten kysyntää ja mikä koulutus koetaan mielekkääksi ja tehokkaaksi.
Etsimmekin siis tällä hetkellä Helsingin seudulta 2-6 kääntäjää/projektipäällikköä, jotka haluaisivat saada 1-3 tunnin mittaisen SDL Trados Studio -ohjelman täsmäkoulutuksen erittäin edulliseen 50 euron verottomaan tuntihintaan.
Koulutuksen ajankohta on ensi tiistaina 7.1.
Koulutuksen jälkeen pidämme osallistujan kanssa noin puolen tunnin mittaisen haastattelun ja pyydämme osallistujaa täyttämään myös kyselylomakkeen, jonka avulla keräämme tietoja koulutustoimintamme kehittämiseksi.
Jos kiinnostuit henkilökohtaisesta koulutuksesta, ota rohkeasti yhteyttä joko sähköpostilla ([email protected]) tai puhelimitse 050-5325570.
Koulutusterveisin, Hannu Jaatinen / Jargon Oy ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
One central location to store and manage multilingual terminology.
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.