https://www.proz.com/forum/finnish/35939-100_vastaavuus_ja_hinnoittelu_kaannoksissa.html

100 % vastaavuus ja hinnoittelu kaannoksissa
Thread poster: tronni

tronni  Identity Verified
Local time: 06:05
Member (2007)
English to Finnish
Aug 22, 2005

Hei,

Kysyisin palstalaisten mielipidetta. Olen kaantamassa kolmea kemian patenttia, jotka ovat toisilleen alisteisia. Kaannostoimiston mukaan toinen ja kolmas patentti koostuvat noin 60-prosenttisesti taysin samoista lauseista kuin patentti 1.

Wordfast on tassa tietenkin hurjan iso apu, koska eka patentista saa rakennettua ison kaannosmuistin.

Ongelmani on se, etta toimisto maksaa vain 25 % sanalta naista 100 % vastaavuuksista. Minun tietysti pitaa oikolu
... See more
Hei,

Kysyisin palstalaisten mielipidetta. Olen kaantamassa kolmea kemian patenttia, jotka ovat toisilleen alisteisia. Kaannostoimiston mukaan toinen ja kolmas patentti koostuvat noin 60-prosenttisesti taysin samoista lauseista kuin patentti 1.

Wordfast on tassa tietenkin hurjan iso apu, koska eka patentista saa rakennettua ison kaannosmuistin.

Ongelmani on se, etta toimisto maksaa vain 25 % sanalta naista 100 % vastaavuuksista. Minun tietysti pitaa oikolukea kaikki lauseet kaiken varalta. Onko tama reilu kaytanto? Pitaisiko minun yrittaa laskuttaa 30 tai 50 %?

Epailen vahvasti, etta toimisto laskuttaa kylla asiakkaalta tayden hinnan joka sanalta.

Terv. Tapani
Collapse


 

Jussi Rosti  Identity Verified
Finland
Local time: 13:05
Member (2005)
English to Finnish
+ ...
Normaali käytäntö Aug 23, 2005

25% kääntämispalkkiosta on kohtuullinen korvaus oikoluvusta. Vaikea sanoa, kuinka laskuttavat asiakasta, mutta hyvin todennäköistä, että samoin periaattein.
-jr


 

Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 11:05
Finnish to English
Samaa milelta Aug 23, 2005

25% on tiedakseni normaali hinta

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


100 % vastaavuus ja hinnoittelu kaannoksissa

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »