"Miten kehittäisit ProZia" -aivoriihi
Thread poster: Annira Silver

Annira Silver  Identity Verified
Local time: 18:24
Finnish to English
+ ...
Sep 22, 2006

Nyt kaikilla jäsenillä on mahdollisuus tehdä 3 ehdotusta ProZin kehittämiseksi. Käy täällä:

http://www.proz.com/topic/55502

Huom! Ennen kuin lähetät ehdotuksesi, lue Henryn postausohjeet; viestejä on tullut ja tulee edelleen runsaasti! Niiden pitää olla lyhyitä ja pysyä asiassa. Postauskieli englanti.

Annira



[Edited at 2006-09-22 09:42]


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 18:24
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Ehkä Henry voisi oppia käyttämään käännösrobottia? Sep 22, 2006

Mikäli hän ei sattuisi löytämään päteviä kääntäjiä.
Olen jo saksankielisessa Forumissa vastannut, että ensin pitäisi toteuttaa ne ehdotukset, jotka on vuosien kuluessa esitetty eri käyttäjien taholta.
t. Heinrich


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


"Miten kehittäisit ProZia" -aivoriihi

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search