Refuser les offres...
Thread poster: Josée Desbiens

Josée Desbiens
Canada
Local time: 02:37
English to French
May 22, 2008

J'ai lu un fil similaire sur le forum anglais et j'aimerais bien en discuter avec des francophones.

Je travaille comme pigiste depuis bientôt trois ans et je reçois de plus en plus d'offres (il faut dire que j'ai approché à peu près tout ce qui bouge en traduction depuis ce temps) Elles arrivent toutes en même temps. J'essaie de privilégier les offres qui m'intéressent le plus selon le sujet, le délai et le tarif, mais également selon la relation que j'entretiens avec ces clients. J'aime bien travailler pour d'autres pigistes débordés notamment.

J'ai choisi d'être pigiste parce que j'ai trois enfants (8, 12 et 13 ans) et que mon conjoint est très occupé par son travail, son bénévolat et ses études. Je ne veux et ne peux pas travailler à temps plein et encore moins 12 heures par jour. Je me retrouve dans une situation où je dois refuser du travail et je me demande si je ne vais pas finir par perdre ces clients si je refuse trop souvent leurs offres. J'essaie de ne pas toujours donner une réponse négative aux mêmes personnes, mais ce n'est pas toujours facile à gérer. Mon refus ne cache pas toujours la même raison. Quelques fois, je suis occupée, d'autres fois, je ne suis pas à l'aise avec le sujet, le tarif ou le délai. Bref, je me demande si d'autres personnes vivent ou ont vécu la même expérience. Tout le monde me dit que je suis chanceuse d'être pigiste car je peux refuser des contrats, mais il me semble que ce n'est pas si simple que cela sans compter que j'ai l'impression d'avoir une laisse électronique...


Direct link Reply with quote
 
xxxEric Hahn  Identity Verified
France
Local time: 08:37
French to German
+ ...
Kesako ? May 22, 2008

Bonjour Josée,

excuse-moi mon ignorance, c'est quoi un pigiste exactement ?

[Modifié le 2008-05-22 19:16]


Direct link Reply with quote
 

Josée Desbiens
Canada
Local time: 02:37
English to French
TOPIC STARTER
Pigiste ou May 22, 2008

traductrice indépendante....

Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 08:37
English to French
+ ...
Au Québec May 22, 2008

Il s'agit d'un travailleur indépendant, qui fait du freelance...

Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 03:37
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Félicitations et bon courage May 22, 2008

Bonsoir Josée

Félicitations, tu récoltes maintenant le fruit de ta ténacité et tu découvres en même temps le revers de la médaille.

À mon avis, si tu es le premier traducteur d'une liste pour une agence et que tu refuses trois fois de suite une offre parce que tu es trop occupée, tu as de fortes chances de ne revoir le client que quand il aura frappé d'autres portes d'abord. Autrement dit tu perds ton classement, dans le meileur des cas.

Si tu refuses pour le prix, je crois que tu devrais le dire. Deux cas de figure peuvent se présenter alors : ils te veulent et t'offrent plus ou ils ne peuvent pas offrir plus et s'en vont ailleurs (mais il se peut qu'ils reviennent quand le budget le permettra).

Tu es aussi arrivée à un point où tu peux te permettre de gérer ton emploi du temps (un luxe quand on débute) et les clients qui veulent que ce soit toi qui fasses leur travail peuvent aussi se programmer pour te contacter avec un peu d'avance.

Mais je crois que ce qui peut le plus aider dans ce cas c'est de pouvoir compter sur des collègues un peu moins sollicités dont tu as testé la qualité.
J'ai vu beaucoup d'équipes se constituer à cause de ce besoin de se démultiplier pour satisfaire la demande.

Bonne continuation

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Sylvie Pilon  Identity Verified
Canada
Local time: 02:37
English to French
Quel beau problème :) May 23, 2008

C'est vraiment bon signe quand on doit refuser du travail!

Je ne sais pas combien de fois de suite tu peux refuser du travail d'un même client avant qu'il arrête de t'offrir des traductions. J'imagine que ça diffère d'un client à l'autre, mais ça m'inquiète toujours moi aussi quand je dois dire non à un bon client.

Par contre, une fois que tu as établi une relation d'affaires avec un client et que cette relation dure depuis un certain temps, selon mon expérience, le client est souvent prêt à faire certaines concessions. Par exemple, au début, quand je disais que je n'étais pas disponible, mes clients cherchaient un autre traducteur pour faire le travail. Aujourd'hui, si je refuse un travail proposé par un «vieux» client parce que je suis trop occupée, il arrive assez souvent qu'il me demande quand je serai disponible et qu'il accepte d'attendre quelques jours pour me confier le travail.

C'est sûr qu'il faut se constituer une clientèle régulière pour obtenir un revenu relativement stable, mais peut-être as-tu trop de clients maintenant? En choisissant de faire affaire avec tes meilleurs clients, tu recevras sûrement moins d'offres, mais tu auras probablement plus de facilité à gérer ton temps.

Bonne chance!
Sylvie


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 08:37
Member (2007)
German to French
+ ...
Transparence May 23, 2008

Josée Desbiens wrote:

Mon refus ne cache pas toujours la même raison. Quelques fois, je suis occupée, d'autres fois, je ne suis pas à l'aise avec le sujet, le tarif ou le délai.
Personnellement, je dis toujours au client la raison pour laquelle je refuse. Si c'est pour le délai, je dis que je suis occupée et je propose mon meilleur délai au-delà. Si c'est pour le sujet, je dis que je préfère ne pas faire du travail de mauvaise qualité sur un sujet que je ne connais pas. Et si c'est le tarif, je le dis aussi (mais dans mon cas, je ne commence à travailler avec quelqu'un qu'une fois qu'il a accepté mon tarif, donc pas vraiment de problème de ce côté-là avec mes clients existants).
Il peut parfois arriver que je ne veuille plus travailler avec un client pour d'autres raisons (actuellement, il y en a un que je veux laisser tomber parce que je trouve leurs projets harassants, leur organisation nulle et leurs chefs de projets désagréables), dans ce cas je ne vais pas leur dire que je ne veux plus bosser avec eux (à quoi bon les vexer ? Et puis leurs filiales étrangères au contraire sont charmantes avec des projets sympas), je suis juste mystérieusement toujours occupée quand ils veulent quelque chose.
Il m'est arrivée aussi une fois de savoir par tous mes collègues qui bossent pour la même boîte qu'il y avait un énorme projet permanent qui traînait et que tout le monde se refilait parce que personne n'en voulait tellement c'était un galère... Lorsqu'on me l'a proposé, j'ai dit tout simplement que je n'étais pas intéressée par ce type de projet.
Pour l'instant aucun client ne m'a jamais tenu rigueur d'un refus. Je parle des agences bien sûr, j'imagine qu'avec des clients directs c'est plus délicat.

Mais je ne comprends pas trop pourquoi tu te fais du souci, Josée. Avoir beaucoup de travail et le luxe de choisir, c'est aussi avoir le luxe de perdre un client. Après tout, puisque tu as tant de travail, serait-ce si grave de perdre un client ? As-tu déjà eu des remarques négatives de tes clients à ce propos, des clients qui t'ont tourné le dos ?

Allez ne te fait pas trop de souci et bonne chance pour tout


Direct link Reply with quote
 
xxxEric Hahn  Identity Verified
France
Local time: 08:37
French to German
+ ...
Bravo May 23, 2008

A mon avis, à partir d'un certain moment, il faut savoir faire le tri pour pouvoir se concentrer sur l'essentiel. Quand il s'agit d'une agence lambda et que je n'ai pas trop le temps, je les envoie aller voir ailleurs sans le moindre regret, après tout, c'est leur boulot. Il suffit de leur expliquer poliment qu'on a trouvé un bon client et qu'on les recontactera en temps utile

[Modifié le 2008-05-23 19:44]


Direct link Reply with quote
 

Josée Desbiens
Canada
Local time: 02:37
English to French
TOPIC STARTER
Tout à fait vrai! May 23, 2008

C'est vrai dans le fond que c'est un beau problème))

Merci à vous tous pour vos conseils.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Refuser les offres...

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search