clients directs à l'étranger
Thread poster: Babelworth
Babelworth
Congo, Democratic Republic
Local time: 22:26
English to French
May 30, 2008

Salut à tous,
Comment peut-on faire pour avoir des clients directs à l'étranger? Dans des forums similaires, pour des clients locaux, certains on parlé de distribuer des cartes de visite, d'aller voir le gérant, etc. mais comment fait-on quand les entreprises qu’on cible sont outre-mer ?

Merci d'avance


Direct link Reply with quote
 

Cyril Bel-Ange  Identity Verified
France
Local time: 23:26
English to French
+ ...
deux idées parmi d'autres May 30, 2008

Je pense qu'on peut faire un mailing électronique dans un premier temps puis essayer de prendre rendez-vous si possible quand ce n'est pas trop loin ou trop cher.

qu'en dites vous?

Cyril


Direct link Reply with quote
 

Crystal Samples  Identity Verified
United States
Local time: 16:26
French to English
+ ...
mailing + appel telephonique May 30, 2008

Bonjour babelworth,

Je suis d'accord avec Cyril. Un mailing est un bon debut, soit par courrier soit par courriel. Si vous avez assez de sou pour envoyer un grand mailing par courrier standard, vous pouvez l'adresser aux responsables des services de traduction aupres des entreprises internationales ( bureaux de ventes internationales, de communication internationales, de marketing, etc.). Vous pouvez inclure un paquet qui contient une lettre d'introduction qui detaille vos qualifications; une brochure qui detailles vos services, combinaisons de langues, specializations, et tarifs; et une carte de visite. Puis, dans une semaine ou deux, vous pouvez suivre votre paquet avec un appel telephonique pour faire une vraie connection.

Je vous souhaite bonne chance dans votre projet de marketing.

Crystal


Direct link Reply with quote
 
Babelworth
Congo, Democratic Republic
Local time: 22:26
English to French
TOPIC STARTER
très très loin May 31, 2008

Cyril, tu ne penses pas que le rendez-vous serait un peu coûteux (en argent et temps) en supposant que le client soit à l’autre bout du monde… et tout le monde sait que les traducteurs sont des gens hyper occupés. Je comprends que quelqu’un se déplace à des milliers de kilomètres pour négocier un marché juteux, mais si c’est juste une affaire qui lui rapportera (si jamais il le décroche…) quelques centaines de dollars/euros, est-ce raisonnable ?

S’il vous plait, les autres j’aimerais avoir vos opinions, surtout des gens qui ont une telle expérience réelle…

Merci


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

clients directs à l'étranger

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search