et cela continue
Thread poster: Jane Lamb-Ruiz (X)

Jane Lamb-Ruiz (X)  Identity Verified
French to English
+ ...
May 19, 2003

Michelle Koriat on May 19 9:48am

Do not bid after: on Jun 19 5:00pm


French --> English Marketing Material



French>English




Looking for a French --> English translator to translate marketing material. Please do not bid through the ProZ.com site. Send CV to Michelle Koriat at office@tran-s.com. Please write in the subject line: Translation from French into Engilsh (do not write anything else).


Pricing:


0.05 USD per word



Moi, c\'est ma specialité ce genre de truc. Je me demande qui, qui, qui, qui sait bien tourner une phrase en language marketing en anglais accepterait cela...


 

NancyLynn
Canada
Local time: 00:38
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Vous avez vu d'où ça vient... May 20, 2003

le même qui a offert, il y a quelques mois, 0,03 USD pour un truc médical...

 

Sara Freitas
France
Local time: 06:38
French to English
Hallucinant! May 20, 2003

Moi aussi, les textes marketing/communication d\'entreprise sont ma spécialité et demandent des connaissances et un savoir-faire particuliers au niveau de la rédaction. Pour les traductions médicales je suis sûre que c\'est encore plus le cas. A .05 USD après toutes les charges et taxes (je travaille en France) je pourrais éspérer garder .02 eur net. A 45000 mots par mois cela donne un salaire net de 900 eur. Malheureusement le client est souvent mal placé pour évaluer la qualité d\'un traduction et des traductions bon marchées et de mauvaise qualité passent souvent inaperçues. Pour les agences peu scrupuleuses qui en profitent...tôt ou tard tout cela les rattrapera!

Courage à tous et à toutes. Ne vous laissez pas décourager!

Sara



 

Jane Lamb-Ruiz (X)  Identity Verified
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Des commentaires positifs May 20, 2003

Je pense que le simple fait de dire, remarquer et ne pas laisser passer ce genre de truc peut aider à faire reculer la marée....


Cheers


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

et cela continue

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search